|
Tadhg or Tadgh (, or ),〔 (pronunciations given for the name ''Tadgh'' separately from those for the slang/pejorative ''Teague'')〕 is an Irish and Scottish Gaelic boy's name that was very common when the Gaelic languages predominated, to the extent that it is a synecdoche for Irish Gaelic man. The name signifies "poet" or "philosopher". This was also the name of many Gaelic Irish kings from the 10th to the 16th centuries, particularly in Connacht and Munster. Tadhg is most common in south-west Ireland, particularly in County Cork and County Kerry. The name has enjoyed a surge in popularity recently, becoming the 40th most common name for baby boys in 2010 according to the Central Statistics Office in Ireland, up from 69th place in 2005.〔(Irish Babies' Names 2010, Central Statistics Office )〕 Since the early modern period, in the guise of the strawman "Taig" the name has featured in sectarian propaganda contexts as a symbol of "the Other" for British descended Protestants (continuing to have relevance today in Northern Ireland and Glasgow). ==Etymology== The commonly accepted meaning of Tadhg is "poet"〔Babies' Names, Oxford University Press, 1995, ISBN 0-19-211647-9, entry for "Tadhg"〕 or "storyteller". An alternative derivation from the Celtic '' *tazg(j)o-''. When the whole of Ireland was part of the United Kingdom, many Irish names and place-names were given English meanings. Due to similarity in sound, Tadhg is often listed as an Irish equivalent of the Judeo-Christian names Thaddeus, Timothy (Tim) or sometimes Thomas, but these names are not actually related. The name is also spelled "Taḋg" in the Irish uncial alphabet with an overdot over the ''d'' to indicate it is lenited; the "dh" serves a similar purpose in the modern spelling. Tadhg has been popularly anglicized as "Tighe" and "Teague". Alternative spellings are "Tadgh", "Taigh", "Taidgh" (found in North London). The name is found once in an Old Norse Viking source spelled as "Taðkr". Tadhg is also a synecdoche and was once so common as an Irish name that it became synonymous with the typical Irishman in the same way that ''Paddy'' or ''Mick'' might be today. Hence, Irish phrases such as ' (lit: Tadhg of the market) or ' (lit: Tadhg of the street) are similar to the English language expression "average Joe" or "the man on the street"〔 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Tadhg」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|