翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Tawagalawa : ウィキペディア英語版
Tawagalawa letter
The Tawagalawa letter〔Ferdinand, Die Ahhijava-Urkunden: Mit 9 Tafeln, Hildesheim, 1975, 2ff()〕 (CTH 181) was written by a Hittite king (generally accepted as Hattusili III) to a king of Ahhiyawa around 1250 BC. This letter, of which only the third tablet has been preserved, concerns the activities of an adventurer Piyama-Radu against the Hittites, and requests his extradition to Hatti under assurances of safe conduct. It is so named because it mentions a brother of the king of Ahhiyawa named ''Tawagalawa'', a name suggested by numerous scholars, to be a Hittite representation of the Greek name Eteocles (''Etewoklewes'').〔Hoffner, Beckman. ''(Letters from the Hittite Kingdom )'', 2009. p. 297.〕
Originally, it was assumed that the beginning of this letter concerned the activities of Tawagalawa. After Itamar Singer and Suzanne Heinhold-Krahmer stated their preferences for Piyama-Radu in 1983, most scholars relegated Tawagalawa to a minor role in the letter. There are technical difficulties, however, with accepting Piyama-Radu as the man who asked to become the Hittite king's vassal.〔F. Schachermeyer, ''Mykene und das Hethiterreich'', Vienna, 1986. p. 227.〕
Piyama-Radu is also mentioned in the Manapa-Tarhunta letter (c. 1295 BC) and, in the past tense, in the Milawata letter (c. 1240 BC). The Tawagalawa letter further mentions Miletus (as ''Millawanda'') and its dependent city Atriya, as does the Milawata letter; and its governor Atpa, as does the Manapa-Tarhunta letter (although that letter does not state Atpa's fiefdom).
The letter bears a conversational style which has commonly been associated with Hattusili III (1265-1235 BC). However Oliver Gurney in "The authorship of the Tawagalawas Letter" (''Silva Anatolica'', 2002, 133-41) argues that the letter belongs to his older brother Muwatalli II (1295-1272 BC). But if the Milawata letter postdates this letter, and if that letter is taken as a letter of Mursili II (1322-1295 BC), then the Tawagalawa letter might belong to Mursili in the late 14th century BC, but after the end of his annals.
In this letter, the Hittite king refers to former hostilities between the Hittites and the Ahhiyawans over Wilusa, which had now been resolved amicably:
:''"Now as we have come to an agreement on Wilusa over which we went to war..."''
As Wilusa is thought by some scholars to be identified with ancient Troy, this reference has been said to provide "a striking background for Homeric scholars researching the origin of the tradition of the Achaean attack on Ilios."
==Notes==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Tawagalawa letter」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.