翻訳と辞書
Words near each other
・ Tossal Gros de Vallbona
・ Tosse
・ Tossea
・ Tosselilla
・ Tossens
・ Tosseryd
・ Tosseta Rasa
・ Tossiat
・ Tossicia
・ Tosside
・ Tossin' and Turnin'
・ Tossing and turning
・ Tossing Seeds (Singles 89–91)
・ Tosson
・ Tosson Hill
Tosspot
・ Tossy Spivakovsky
・ Tost
・ Tosta
・ Tostada
・ Tostada (toast)
・ Tostada (tortilla)
・ Tostado
・ Tostado, Santa Fe
・ Tostaky
・ Tostan
・ Tostaree railway station
・ Tostat
・ Tostedt
・ Tostedt (Samtgemeinde)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Tosspot : ウィキペディア英語版
Tosspot
Tosspot is a British English insult, used to refer to a stupid or contemptible person, or a drunkard.
The word is of Middle English origin, and meant a person who drank heavily. Beer or ale was customarily served in ceramic pots, so a ''tosspot'' was a person who copiously 'tossed back' such pots of beer. The word "tosspots" appears in relation to drunkenness in the song which closes Shakespeare's ''Twelfth Night''.〔Shakespeare, William, ''Twelfth Night'', 5.1.〕 The morality play ''Like Will to Like'', by Shakespeare's contemporary Ulpian Fulwell, contains a character named Tom Tosspot, who remarks that
:"If any poore man have in a whole week earned a grote,
:He shal spend it in one houre in tossing the pot".〔.〕
Tosspot is also a character in the traditional British Pace Egg play or Mummers play.
In the ''Pace Egging Song'' which accompanies the play the verse for "Old Tosspot" is;

''And the last that comes in is Old Tosspot you see.
''He's a valiant old man, in every degree.
''He's a valiant old man and he wears a pig tail.
''And all his delight is in drinking mulled ale!''

As with most traditional folk songs the exact words vary.
In the chapter "Step Eight" of the Alcoholics Anonymous book ''Twelve Steps and Twelve Traditions'' by Bill Wilson, the phrase "... tosspot call() a kettle black" causes some confusion for readers who are not familiar with the adage. In the original editions of the book it stated "that is like the pot calling the kettle black." The old saying means a person who is as flawed as the person he or she is criticizing has no right to complain about the other's flaws. The pot, after all, is as blackened by the flames as the kettle. Wilson's little pun places the tosspot, or the drunk, in the position of the flawed individual who should not criticize others.〔"Twelve Steps and Twelve Traditions", p78, LG236CElectronic .PDF version, September 2005+ ISBN 0-916856-01-1,Alcoholics Anonymous World Services, Inc.()〕This might have perhaps come from old times when pots and pans were generally black and kettles were generally metallic and reflective. Therefore the pot sees its black reflection in the kettle and thinks that the kettle is black.
==References==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Tosspot」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.