翻訳と辞書
Words near each other
・ Trøa
・ Trøe
・ Trøgstad
・ Trøgstad/Båstad FK
・ Trøjborg
・ Trøllanes
・ Trømborg
・ Trøndelag
・ Trøndelag Commuter Rail
・ Trøndelag Teater
・ Trønder-Avisa
・ TrønderBilene
・ Trønderbladet
・ Trønderen
・ TrønderEnergi
Trøndersk
・ Trøndertun Folk High School
・ Trørød
・ Trørød Forest
・ Trøym
・ Trù Hựu
・ Trùng Khánh District
・ Trúbrot
・ Trúc Bạch Lake
・ Trúc Hồ
・ Trúc Lâm
・ Trúc Lâm Temple
・ Trübbach
・ Trübner
・ Trübsee


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Trøndersk : ウィキペディア英語版
Trøndersk

Trøndersk or Trøndelag Norwegian (Bokmål: ''trøndersk'', ''trøndermål''; Nynorsk: ''trøndersk'', ''trøndsk''; Trøndersk: ''trønder'', ''trønder-dialekt'') is a Norwegian dialect, or rather a group of several more or less distinct sub-dialects. As it is the case with all Norwegian dialects, it has no standard orthography, and its users write either Bokmål or, more rarely, Nynorsk.
It spoken in the region Trøndelag, the district Nordmøre and the municipality Bindal in Norway as well as in Frostviken in northern Jämtland, Sweden, which was colonized in the 18th century by settlers from Nord-Trøndelag and transferred to Sweden as late as 1751. The dialect is among other things perhaps mostly characterized by the use of apocope, palatalization and the use of retroflex flaps (thick L). Historically it also applied to contiguous regions of Jämtland and Härjedalen (which sometimes but rarely are referred to as "Øst-Trøndelag" by locals and Norwegians).
The word ''trøndersk'' is an adjective describing a ''Trønder'' (a person from Trøndelag) or anything coming from or relating to Trøndelag (including the dialect).
Some of the more conspicuous variations of these dialects of Norwegian, in addition to the aforementioned apocope and palatalization, are that most of the personal pronouns are pronounced differently than in Standard Norwegian, e.g. Trondheim dialect: 1st person singular nominative , commonly rendered as "æ" (Standard Norwegian "eg" (Nynorsk) / "jeg" (Bokmål)), or 2nd person plural accusative or , commonly spelled "dokker" or "dåkker" (Standard Norwegian "dykk" (Nynorsk) / "dere" (Bokmål)). Variation among personal pronouns are common in most Norwegian dialects.
The sub-dialects of trøndersk which are the furthest from Standard Norwegian are found in the region Innherred; notably in Verdal and Skogn. Here the everyday language bears some resemblance to both Swedish, Icelandic and Old Norse. However, the urbanisation, globalisation, immigration and americanisation is a serious threat to trøndersk with sub-dialects, as well as to other languages/dialects/sub-dialects (and generally to local and regional culture all over the world). Many people (among them locals) are concerned that this leads to less diversity and makes it steadily harder to decide where people come from based on their discourse. A side effect of this degradation of dialects is that one might guess the speaker's age from his or her dialect.
==Phonology==
The Meldal subdialect has a very original realization of , which is a syllabic, palatalized frictionless dental approximant . This sound is also found in some dialects of Swedish.〔(【引用サイトリンク】url=https://snl.no/dialekter_i_S%C3%B8r-Tr%C3%B8ndelag )
In the subdialect of the traditional district of Namdalen, Old Norse is often realized as a wide diphthong . This is also the case in the interior dialect Sogn, as well as in Jamtlandic, the dialect of Voss, and the Icelandic language.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Trøndersk」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.