翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Vayatziv : ウィキペディア英語版
Emet Vayatziv
Emet Vayatziv (אמת ויציב, ''true and certain'') is the blessing that is recited after the Shema during Shacharit. It is a recognition of God's kingship and God as the One and only, and thankfulness to God for the exodus from Egypt, the slaying of the firstborn, the splitting of the sea, and the redemption of Israel from exile.〔Talelei oros By Gershon Robinson, page 600〕〔The World of Prayer: Commentary and Translation of the Siddur By Elie Munk, page 3〕
The word אמת (''emet'') is the beginning of the first paragraph. But it is appended to the end of the Shema. This is because of an ancient law that prohibits the interruption between the Shema and this blessing, and when added to the final two words of Shema, it states the God is true.〔The Complete Artscroll Siddur, page 95〕 It is mentioned that the word Emet should be appended to the Shema in Mishnah Tamid 5:1.〔The Siddur companion By Paul H. Vishny, page 57〕 The concept of truth occurs throughout this entire blessing. Orchos Chaim for this reason views the blessing as a review of the Shema.〔Talelei oros By Gershon Robinson, page 590〕
==Structure==
The structure that appears in most siddurim is as follows:
#Emet Vayatziv is the first paragraph. The word ''emet'' (''truth'') is appended onto the Shema, and ''vayatziv'' appears as the first word.
#Al Harishonim is the second paragraph. It focuses on the truth of redemption.
#Ezrat Avoteinu is the third paragraph, and is an elaboration on the Exodus from Egypt
#The blessing ends with the paragraph Mi Komokha, ending with the blessing G'al Yisrael (''Who Redeems Israel'')

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Emet Vayatziv」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.