翻訳と辞書
Words near each other
・ Wałcz Drugi
・ Wałdowice
・ Wałdowo
・ Wałdowo Królewskie
・ Waywayseecappo First Nation
・ Waywayseecappo Wolverines
・ Waywire
・ Waywordwonderwill
・ WAYX
・ WAYY
・ WAYZ
・ Wayzata High School
・ Wayzata Public Schools
・ Wayzata Subdivision
・ Wayzata, Minnesota
Wayzgoose
・ Wayō
・ Waz
・ Waz League
・ Waza
・ WAZA (FM)
・ Waza Flo
・ Waza Khwa District
・ Waza Logone floodplain
・ Waza National Park
・ Waza-ari
・ Wazad
・ Wazalendo Savings and Credit Cooperative Society
・ Wazap!
・ Wazbones


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Wayzgoose : ウィキペディア英語版
Wayzgoose
A wayzgoose was at one time an entertainment given by a master printer to his workmen each year on or about St Bartholomew's Day (24 August). It marked the traditional end of summer and the start of the season of working by candlelight. Later, the word came to refer to an annual outing and dinner for the staff of a printing works or the printers on a newspaper.
== Possible derivations ==

The derivation of the term is doubtful. It may be a misspelling for "wasegoose", from ''wase'', Middle English for "sheaf", thus meaning "sheaf" or "harvest goose", a bird eaten at harvest-time, cf. the "stubble-goose" mentioned by Chaucer in ''The Cook's Prologue''.
The most likely origin is the word "Weg(s)huis", which was current in early Modern Dutch. This word (literally, "way house") was one of several words meaning the English "inn" and was figuratively used for "a banquet". The Low Country origin of the word "wayzgoose" has never seriously been disputed by etymologists, seeing that much early chapel terminology was borrowed from Low Country printers by their English apprentices (and later journeymen). The variety of spellings and pronunciations (including with and without the "z") indicate that it is an orally-borrowed Dutch word that fit somewhat uneasily in the mouth of English speakers.
Another plausible origin is a more general word for a merry-making or feast, reputedly referring to the grand goose-feast annually held at Waes, in Brabant, at Martinmas. However that is pronounced quite differently, as "Waas". It apparently means "cloud-veil" in Dutch: also there are no places called Waes or Waas in Brabant, but there are several places with "Waes" in their name in East Flanders.
Relations between England and the Low Countries were often very close, and it is plausible that such entertainments might have grown to be called colloquially a "Waes-Goose". It is not clear why the term should have survived later in the printing trade. Certainly the goose has long ago parted company with the printers' wayzgoose, which was usually held in July, though it had no fixed season.
A keepsake was often printed to commemorate the occasion. It could be printed ahead of time, or the printing could form part of the evening's activities.
Some bookbinders believe that Wayzgoose was held on St Bartholomew's Day because he was the patron saint of leather workers. It was no coincidence that on August 24, 1456 the printing of the Gutenberg Bible was completed, perhaps triggering the very first wayzgoose party at Fust–Schöffer shop in Mainz.
The holiday, a break in printing, was traditionally also the day that papermakers took a break from making paper for the printers, and used up the last of the pulp to make paper for windows, waxed paper being the traditional window material for the yeoman class before the use of glass became more widespread, and after this was done, the pulp vats would be cleaned out for the new fibre, made from rags collected in the spring, and retted (prepared by rotting) over the summer.
The paper windows were fitted on St. Martin's Day (November 11). Just as the saint had supposedly cut his cloak in half to share with a beggar during a snowstorm, so yeoman farmers would give offcuts of the windows to the poor, to help them keep warm during the coming winter.
Parchment was the original mediaeval material for keeping northern homes warm, for those who could not afford glass for the windows. The patron saint of parchment makers was the same St Bartholomew. With paper replacing parchment, the name of the traditional Martinmas party, the Wayzgoose, might have been transferred to both papermakers' and printers' parties.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Wayzgoose」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.