翻訳と辞書 |
Womyn
"Womyn" is one of several alternative spellings of the English word "women" used by some feminists.〔D. Hatton. ("Womyn and the 'L': A Study of the Relationship between Communication Apprehension, Gender, and Bulletin Boards" ) ((abstract )), ''Education Resources Information Center'', 1995.〕 There are many alternative spellings, including "womban" and "womon" (singular), and "wimmin" (plural). Some writers who use alternative spellings see them as an expression of female independence and a repudiation of traditions that define females by reference to a male norm.〔Neeru Tandon (2008) ''Feminism: A Paradigm Shift''〕 ==Background== (詳細はOld English sources, the word "man" was gender-neutral, with a meaning similar to the modern English usage of "one" as an indefinite pronoun. The words ''wer'' and ''wyf'' were used to specify a man or woman where necessary, respectively. Combining them into ''wer-man'' or ''wyf-man'' expressed the concept of "any man" or "any woman".〔Spender, Dale. ''Man-Made Language''.〕〔Miller, Casey, and Kate Swift. ''The Handbook of Non-Sexist Language''.〕 Feminist writers have suggested that the less prejudicial usage of the Old English sources reflects more egalitarian notions of gender at the time. 〔
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Womyn」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|