翻訳と辞書 |
Tetragrammaton
The tetragrammaton (from Greek , meaning "(consisting) of four letters")〔It originates from ''tetra'' "four" + ''gramma'' (gen. ''grammatos'') "letter" 〕 is the Hebrew theonym , commonly transliterated into Latin letters as YHWH. It is one of the names of the national God of the Israelites used in the Hebrew Bible.〔(Social-science Commentary on the Synoptic Gospels ), by Bruce J. Malina and Richard L. Rohrbaugh, Fortress Press, (Quote p.407 ) "In the Hebrew scriptures, we find a theological image of God rooted in the social structure of Israelites monarchy. Since this is a monarchy confined to a single ethnic group, the image of God is one of henotheism rather than monotheism".〕〔Christine Hayes. (Introduction to the Bible ). Yale University Press, 30 Oct 2012, (Quote p. 38 ): "In all likelihood, Hebrews of the patriarchal period (second millennium B.C.E.) as well as many first-millennium Israelites and Judeans were not markedly different from many of their polytheistic neighbors... Most scholars conjecture that ancient Israelite-Judean religion (the practices and beliefs of the actual inhabitants of the kingdoms of Israel and Judah in the first millennium B.C.E.) was at the most monolatrous (promoting the worship of one God, Yahweh, without denying the existence of other gods) rather than monotheistic (asserting the reality of one god only)." and (Quote p. 300 ): "Yahweh, once a southern deity imported into Canaan, then the national god of Israel..."〕〔Mark S. Smith (The Early History of God: Yahweh and the Other Deities in Ancient Israel ), William B. Eerdmans Publishing Co., 2002, (Quote p. 184 ): "That ditheism and polytheistic Yahwism were later condemned by monotheistic Yahwists does not indicate that nonmonotheistic Yahwism necessarily constituted "Canaanite syncretism" or "popular religion," tainted by Canaanite practices and therefore non-Yahwistic in character." The rest of the work discusses the gradual movement from henotheism to monotheism from the time of the Judges to the Babylonian exile, rather early claims. Also, (see p.11 ) and (see p. 64 )〕 ''Yahweh'' is the pronunciation of the transliteration YHWH most widely accepted by Hebrew scholars. The alternate transliteration, YHVH, is generally pronounced ''Yahuveh''.〔(Pronunciation of "YHVH" )〕〔Norman Martin Wolk, M.D. (''A Light in the Wilderness: How Religion Has Led the World Astray'' )〕 The name may be derived from a verb that means "to be", "exist", "to cause to become", or "come to pass".〔〔(Strong's H1961 )〕 The books of the Torah and the rest of the Hebrew Bible (with the exception of Esther and Song of Songs) contain the Hebrew word יהוה. Religiously observant Jews and those who follow conservative Jewish traditions do not pronounce יהוה, either aloud or to themselves in silence, nor do they read aloud transliterated forms such as ''Yahweh'' or ''Yahuveh''; instead the word is substituted with a different term, whether used to address or to refer to the God of Israel. Common substitutions for Hebrew forms are ''hakadosh baruch hu'' ("The Holy One, Blessed Be He"), Adonai ("The Lord"), or ''HaShem'' ("The Name"). ==Origins==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Tetragrammaton」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|