|
Yubu, translated as Pace(s) of Yu or Step(s) of Yu, is the basic mystic dance step of religious Daoism. This ancient walking or dancing technique typically involves dragging one foot after another, and is explained in reference to the legendary Yu the Great, who became lame on one side of his body from exerting himself while establishing order in the world after the Great Flood. Daoist religions, especially during the Six Dynasties period (220–589), incorporated ''Yubu'' into rituals, such as the ''Bugang'' 步罡 "pace the Big Dipper", in which a Daoist priest would symbolically walk the nine stars of the ''Beidou'' 北斗 "Big Dipper" in order to acquire that constellation's supernatural energy. ==Terminology== The term Yubu 禹步, defined as ''boxing'' 跛行 "limp; walk lame" (''Hanyu Da Cidian'' 1993 1.664), compounds two Chinese words. Yu 禹 was the legendary founder of the Xia dynasty (c. 2070 BCE-c. 1600 BCE), and worked so long and hard fighting the mythical Great Flood that he became partially paralyzed. Yu was also called Dayu 大禹 (with 大 "big; great") or Xiayu 夏禹 (with 夏 "Xia dynasty"). The (121 CE) ''Shuowen Jiezi'' gives the earliest Chinese dictionary definition of ''yu'' 禹: "a "bug; reptile", from the "animal trampling tracks" radical, a "pictograph" (蟲也从厹象形). The bronzeware script for 禹 depicts a head, legs, and tail. ''Shuowen'' commentators interpret this as meaning ''qu'' 齲 (clarified with the 齒 "teeth" radical) "decayed and missing teeth; bad teeth". Axel Schuessler (2007:588) reconstructs Old Chinese *''waʔ'' 禹 "insect; reptile", and gives an etymology from Proto-Tibeto-Burman *''was'' "bee; honey" or Mon-Khmer *''wak'' "insect". Bu 步 means " walk; step; stride; tread; pace (off)". In this Chinese character 步, the top element is 止 "foot" and the bottom was originally 止 backwards. Early bronzeware and oracle script characters depicted ''bu'' 步 as a "left foot" and "right foot". Schuessler (2007:173) reconstructs Old Chinese *''bâh'' 步, which has Sino-Tibetan cognates of Mru ''pak'' "go; walk" and Lushai ''vaakF'' / ''vaʔL'' "go; walk". Thus, two millennia ago, the ancient Chinese pronounced ''Yubu'' something like *''waʔbâh''. ''Yubu'' "Yu steps" is related to the words ''Yuxing'' 禹行 "Yu walk" and ''Wubu'' 巫步 "shaman steps" (see the ''Fayan'' below). The (3rd century BCE) Confucian classic ''Xunzi'' (6, tr. Knoblock 1998:229) uses the phrase ''Yuxing er Shunqu'' 禹行而舜趨 "Yu walk and Shun run" to mock the Confucian disciples of Zizhang 子張: "Their caps bent and twisted, their robes billowing and flowing, they move to and fro as thought they were a Yu or a Shun—such are the base Ru of Zizhang's school." The Korean Buddhist monk and scholar Honggi 洪基 (1822–1881) was also known as ''Yuxing'' 禹行. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Yubu」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|