翻訳と辞書 |
Zolgokh Zolgokh ((モンゴル語:Золгох)) is a traditional Mongolian formal greeting. Two people hold both their arms out, and the younger person's arms are placed under the elder person's and grasps their elbows to show support for their elder. The two people then touch each other's cheeks, usually accompanied with the phrase ''Amar mend üü'' ((モンゴル語:Амар мэнд үү)), meaning "Are you well and peaceful?". ==Tsagaan sar== In Modern contexts, the greeting is usually reserved for Tsagaan sar celebrations, where people greet each other with zolgokh, while sometimes holding a khadag and suutei tsai. Zolgokh is usually first performed among family members on the morning of the festival (the husband and wife do not perform the greeting with each other). The greeting is first performed with the eldest people in the family, sometimes accompanied with a gift of money and/or khadag.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Zolgokh」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|