翻訳と辞書 |
Zână
''Zână'' (plural ''zâne''; ''zînă'' and ''zîne'', ''d̦ână'' and ''d̦âne'' in old spellings) is the Romanian equivalent of the Greek Charites. They are the opposite of monsters like Muma Pădurii. These characters make positive appearances in fairy tales and reside mostly in the woods. They can also be considered the Romanian equivalent of fairies and of the Germanic Elf. They give life to fetuses in utero and bestow upon them great gifts like the art of dancing, beauty, kindness, and luck. In folk tales, it is told not to upset them because they also have the power to do bad things or put a curse on the wrongdoer. They also act like guardian angels, especially for children who enter the woods, or for other good people. The word ''zână'' comes from the Roman goddess Diana (as does Astur-Leonese ''xana''). She is the one who has all the beauty, and is the one that gives it away. ''Zână'' is also used in current Romanian slang to refer to an attractive girl, though it is not necessarily the kindest way to do so.
ro:Zână
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Zână」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|