翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

agrammatism : ウィキペディア英語版
agrammatism
Agrammatism is a form of expressive aphasia that refers to the inability to speak in a grammatically correct fashion.〔Dorland's Medical Dictionary, ''Agrammatism'', ()〕 People with agrammatism may have telegraphic speech, a unique speech pattern with simplified formation of sentences (in which many or all function words are omitted), akin to that found in telegraph messages. Deficits in agrammaticism are often language-specific, however—in other words, "agrammaticism" in speakers of one language may present differently from in speakers of another.
Errors made in agrammatism depend on the severity of aphasia. In severe forms language production is severely telegraphic and in more mild to moderate cases necessary elements for sentence construction are missing. Common errors include errors in tense, number, and gender. Patients also find it very hard to produce sentences involving "movement" of elements, such as passive sentences, wh-questions or complex sentences.
Agrammatism is seen in many brain disease syndromes, including expressive aphasia and traumatic brain injury.
== History ==
Agrammatism was first coined by Adolf Kussmaul in 1887 to explain the inability to form words grammatically and to syntactically order them into a sentence. Later on, Harold Goodglass defined the term as the omission of connective words, auxiliaries and inflectional morphemes, all of these generating a speech production with extremely rudimentary grammar. Agrammatism, today seen as a symptom of the Broca's syndrome (Tesak & Code, 2008), has been also referred as 'motor aphasia' (Goldstein, 1948), 'syntactic aphasia' (Wepman & Jones, 1964), 'efferent motor aphasia' (Luria, 1970), and 'non-fluent aphasia' (Goodglass et al., 1964).
The early accounts of agrammatism involved cases of German and French participants. The greater sophistication of the German school of aphasiology at the turn of the 20th century and also the fact that both German and French are highly inflected languages, might have been triggers for that situation (Code, 1991). Nowadays, the image has slightly changed: grammatical impairment has been found to be selective rather than complete, and a cross-linguistic perspective under the framework of Universal Grammar (UG) together with a shift from morphosyntax to morphosemantics is à la page. Now the focus of study in agrammatism embraces all natural languages and the idiosyncrasies scholars think a specific language has are put in relation to other languages so as to better understand agrammatism, help its treatment, and review and advance in the field of theoretical linguistics.
There is little written about agrammatism in Catalan. The beginnings of the field should be encountered in the work of Peña-Casanova & Bagunyà-Durich (1998), and Junque et al. (1989). These papers do not describe case reports, they are rather dealing with more general topics such as lesion localization or rehabilitation of agrammatic patients. The most updated studies could be found in the work of Martínez-Ferreiro (2009). The work of Martínez-Ferreiro is under the so-called Tree Pruning Hypothesis (TPH) of???<--> Friedmann & Grodzinksy (2007). Such a hypothesis is somewhat lagging behind after the findings in Bastiaanse (2008) have been proved by means of a re-analysis of data from Nanousi et al. (2006) and Lee et al. (2008), and the work of Yarbay Duman & Bastiaanse (2009). Other rather updated work for agrammatism in Catalan should be found in Martínez-Ferreiro et Gavarró (2007), in Gavarró (2008, 2003a, 2003b, 2002), Balaguer et al. (2004), in Peña-Casanova et al. (2001), and in Sánchez-Casas (2001).
From a cross-linguistic perspective under the framework of Universal Grammar (UG), grammatical impairment in agrammatism has been found to be selective rather than complete. Under this line of thought, the impairment in tense production for agrammatic speakers is currently being approached in different natural languages by means of the study of verb inflection for tense in contrast to agreement (a morphosyntactic approach) and also, more recently, by means of the study of time reference (which, in a sense, should be seen closer to morphosemantics). The type of studies this paper should be related with are those dealing with tense impairment under the framework of time reference. Prior to explaining that, to help understand the goals of such research, it is good to give a taste of the shift from morphosyntax to morphosemantics the study of agrammatism is undergoing.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「agrammatism」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.