翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

castizo : ウィキペディア英語版
castizo

''Castizo'' ( or (:kasˈtiso)) is a Spanish word with a general meaning of "pure", "genuine" or representative of its race (from the Spanish: "casta"). The feminine form is ''castiza''. From this meaning it evolved other meanings, such as "typical of an area"〔"(Castizo )," Diccionario de la Real Academia.〕 and it was also used for one of the colonial Spanish race categories, the ''castas'', that evolved in the 17th century. In Latin America ''Castizo'' is used to describe the individuals with an admixture of 75% European and 25% Native American.
==Race==

Under the caste system of colonial Spanish America, the term originally applied to the offspring resulting from the union of a European and a ''mestizo''; that is, someone of three quarters European and one quarter Amerindian ancestry. During this era, some other terms (''mestizo'', ''cuarterón de indio'', etc.) were in use to denote other individuals of mixed European and Amerindian ancestry in ratios smaller or greater than that of ''castizos''.
Under this same caste system, the offspring of a Spaniard and a Castiza was classified as a criollo (legally, a Spaniard born in the Americas), thus the offspring regained his or her ''purity of blood''. (''See the related concept of Limpieza de sangre.'') For ''castizos'' whose residual quarter of Amerindian ancestry was not apparent at all, many simply consolidated themselves within the ''criollos'' and ''Peninsulares'' (Spaniards born in Spain).
With the fall of the Spanish Empire, the numerous caste terminologies fell out of use and lost all meaning, other than the categories of White, Black, Amerindian, and their three possible resulting combinations: mestizo, mulato and zambo (the latter three, now without blood quantum connotations), as these legal categories were seen as incompatible with the new concept of citizenship.
Furthermore, by the second part of the 19th century, most Hispanic countries had abolished even these surviving categories of distinction among their citizens, and so the racial heritage of a person was no longer compiled by the state as part of the individual's civil record, whether to legally hinder or privilege him in matters of civil life. Some countries, however, have recently reintroduced voluntary and anonymous declarations of race (or race mixture) in recent population censuses for statistical purposes, with no legal consequence to the individual.
A person who formerly would have been deemed a ''castizo'' would today simply identify as mestizo or White. The word "castizo" itself has lost all racial meaning.
==In Madrid==
''Castizo'' is used in Madrid for costumes, music, speech typical of the Madrid populace about the end of the 19th century. A person dressed in ''Castizo'' fashion can be called ''manolo''/''manola'' and ''chulapo''/''chulapa''. Many zarzuelas are set in a ''Castizo'' environment, like ''La verbena de la Paloma.''
Items associated with ''Castizo'' culture are the street swivel piano, barquillos, Schottisch music (spelled as ''chotis'') and Manila shawls.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「castizo」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.