翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

corrido : ウィキペディア英語版
corrido

The corrido ((:koˈriðo)) is a popular narrative song and poetry form, a ballad. The songs are often about oppression, history, daily life for peasants, and other socially relevant topics. It is still a popular form today in Mexico and was widely popular during the Nicaraguan Revolutions of the 20th century. The ''corrido'' derives largely from the romance, and in its most known form consists of a salutation from the singer and prologue to the story, the story itself, and a moral and farewell from the singer.
==History==

Until the arrival and success of electronic mass-media (mid-20th century), the ''corrido'' served in Mexico as the main informational and educational outlet, even with subversive purposes, due to an apparent linguistic and musical simplicity that lent itself to oral transmission. After the spread of radio and television, the genre evolved into a new stage and is still in the process of maturation. Some scholars, however, consider the ''corrido'' to be dead or moribund in more recent times (see e.g. Vicente T. Mendoza, ''El corrido mexicano'', 1954). In more rural areas where Spanish and Mexican cultures have been preserved because of isolation, the romance has taken on other forms related to the ''corrido'' as well. In New Mexico, for example, a story-song emerged during the colonial period that was known as an ''Indita'', which loosely follows the format of a ''corrido'', but is chanted rather than sung, similar to a Native American chant, hence the name ''Indita''.
The earliest living specimens of ''corrido'' are adapted versions of Spanish romances or European tales, mainly about disgraced or idealized love, or religious topics. These, that include (among others) "La Martina" (an adaptation of the romance "La Esposa Infiel") and "La Delgadina", show the same basic stylistic features of the later mainstream ''corridos'' (1/2 or 3/4 tempo and ''verso menor'' lyric composing, meaning verses of eight or less phonetic syllables, grouped in strophes of six or less verses).
Beginning with the Mexican War of Independence (1810–1821) and culminating during the Mexican Revolution (1910–1921), the genre flourished and acquired its "epic" tones, along with the three-step narrative structure as described above.
Some ''corridos'' may also be love stories. Also, there are ''corridos'' about women ("La Venganza de Maria," "Laurita Garza," "La tragedia de Rosita and la adelita") and couples, not just about men. Some even employ fictional stories invented by their composers.
Prior to widespread use of radio, popular ''corridos'' were passed around as an oral tradition, often to spread news of events (for example, ''La cárcel de Cananea'') and popular heroes and humor to the population, many of whom were illiterate prior to the post-Revolution improvements to the educational system. Academic study of ''corridos'' written during the Revolution shows that they were used as a means to communicate news throughout Mexico as a response to the propaganda being spread in the newspapers which were owned by the corrupt government of Porfirio Díaz. Sheet music of popular ''corridos'' was sold or included in publications. Other ''corrido'' sheets were passed out free as a form of propaganda, to eulogize leaders, armies, and political movements, or in some cases to mock the opposition. The best known Revolutionary ''corrido'' is, of course, ''La cucaracha'', an old song that was rephrased to celebrate the exploits of Pancho Villa's army and poke fun at his nemesis Venustiano Carranza.
With the consolidation of "Presidencialismo" (the political era following the Mexican Revolution) and the success of electronic mass-media, the ''corrido'' lost its primacy as a mass communication form, becoming part of a folklorist cult in one branch and, in another, the voice of the new subversives: oppressed workers, drug growers or traffickers, leftist activists and emigrated farmworkers (mainly to the USA). This is what scholars designate as the "decaying" stage of the genre, which tends to erase the stylistic or structural characteristics of "revolutionary" or traditional ''corrido'' without a clear and unified understanding of its evolution. This is mainly signified by the "narcocorrido", many of which are egocentric ballads paid for by drug smugglers to anonymous and almost illiterate composers (more about this assertion (here )), but with others coming from the most popular norteño and banda artists, and written by some of the most successful and influential ranchera composers.
In the mestizo-Mexican cultural area the three variants of ''corrido'' (romance, revolutionary and modern) are both alive and sung, along with popular sister narrative genres, such as the "valona" of Michoacán state, the "son arribeño" of the Sierra Gorda (Guanajuato, Hidalgo and Querétaro states) and others. Its vitality and flexibility allow original ''corrido'' lyrics to be built on non-Mexican musical genres, such as blues and ska, or with non-Spanish lyrics, like the famous song El Paso by Marty Robbins, and corridos composed or translated by Mexican indigenous communities or by the "Chicano" people in the USA, in English or "Spanglish". The ''corrido'' was, for example, a favorite device employed by the Teatro Campesino led by Luis Valdez in mobilizing largely Mexican and Mexican-American farmworkers in California during the 1960s.
''Corridos'' have seen a renaissance in the 21st century. Contemporary ''corridos'' feature contemporary themes such as drug trafficking (narcocorridos), immigration, migrant labor and even the Chupacabra.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「corrido」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.