翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

fatherland : ウィキペディア英語版
fatherland

Fatherland is the nation of one's "fathers", "forefathers" or "patriarchs". It can be viewed as a nationalist concept, insofar as it is evocative of emotions related to family ties and links them to national identity and patriotism. It can be compared to motherland and homeland, and some countries will use more than one of these terms. The term was used throughout Germanic language countries (''e.g.'' in Hermann Broch's novel ''The Sleepwalkers''),〔(The Sleepwalkers ), by Hermann〕 or often to refer to their homelands much as the word "motherland" does. For example, "Wien Neêrlands Bloed", national anthem of the Netherlands between 1815 and 1932, makes extensive and conspicuous use of the parallel Dutch word.
The Ancient Greek ''patris'', fatherland, led to ''patrios'', ''of our fathers'' and thence to the Latin ''patriota'' and Old French ''patriote'', meaning compatriot; from these the English word patriotism is derived. The related Ancient Roman word ''Patria'' led to similar forms in modern Romance languages.
"Fatherland" was first encountered by the vast majority of citizens in countries that did not themselves use it during World War II, when it was featured in news reports associated with Nazi Germany.〔(Witnesses of War: Children's Lives Under the Nazis ), page 328, by Nicholas Stargardt〕 German government propaganda used its appeal to nationalism when making references to Germany and the state.〔〔 It was used in Mein Kampf.,〔(Six Million Crucifixions ) by Gabriel Wilensky. "What we have to fight for is the freedom and independence of the fatherland, so that our people may be enabled to fulfill the mission assigned to it by the creator"〕 and on a sign in a German concentration camp, also signed, Adolf Hitler.〔(Nazi Germany reveals official pictures of its concentration camps ) - LIFE magazine Aug 21, 1939. "There is a road to freedom. Its milestones are Obedience, Endeavor, Honesty, Order, Cleanliness, Sobriety, Truthfulness, Sacrifice, and love of the Fatherland."〕 As such, the word "Vaterland" and the near English translation "fatherland" are often connotated with National Socialism outside Germany; in Germany, this is not the case.
==Groups that refer to their native country as a "fatherland"==
Groups that refer to their native country as a "fatherland" include:
* the Afrikaners as ''Vaderland''
* the Albanians as ''Atdhe''
* the Belarusians as ''Baćkaŭščyna'' (Бацькаўшчына)
* the Bulgarians as ''Tatkovina'' (Татковина) and ''Otechestvo'' (Отечество)
* the Danes as ''fædreland''
* the Dutch, as ''vaderland''
* the Estonians as ''isamaa'' (as in the national anthem Mu isamaa, mu õnn ja rõõm)
* the Finns as ''isänmaa''
* the Frisians as ''heitelân''
* the Georgians as ''Samshoblo'' (სამშობლო - "() of parents") or ''Mamuli'' (მამული)
* the Germans, as ''Vaterland''〔(Vaterland )-YouTube〕 (as in the national anthem Das Lied der Deutschen)
* the Icelanders as ''föðurland'' literally meaning "land of the father"
* the Irish as ''Athartha''
* the Kazakhs as ''atameken''
* the Liechtensteiners as ''Vaterland''
* the Nigerians as ''fatherland''
* the Norwegians as ''fedreland''
* the Oromo as ''Biyya Abbaa''
* the Pakistanis as ''Vatan''
* the Serbs as ''otadžbina'' (отаџбина)
* the Somali as ''dhulka aabe'', the father
* the Swedes as ''Fädernesland''
* the Swiss as ''Vaterland'' (as in the national anthem Swiss Psalm)
* the Thais as ''pituphum'' (ปิตุภูมิ), the word is adapted from ''Sanskrit''
* the Tibetans as ''pha yul'' (ཕ་ཡུལ་)
* the Welsh as '' the land of my fathers '' (Mae Hen Wlad Fy Nhadau)

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「fatherland」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.