翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

jianzi : ウィキペディア英語版
jianzi

Jianzi (), tī jianzi (踢毽子), tī jian (踢毽) or jianqiú (毽球), also known by other names, is a traditional Chinese national sport in which players aim to keep a heavily weighted shuttlecock in the air by using their bodies, apart from the hands, unlike in similar games peteca and indiaca. The primary source of jianzi sport is a Chinese ancient game called ''cuju'' of the Han dynasty 2000 years ago. By statement of FIFA's former President Blater in his visit to Beijing in 2004, "Cuju" also recognized as "primary source of Contemporary Football Sport" after he sore the ancient brick of Han dynasty with picture of a cuju player in the game, who kicks cuju ball horizontally, just like goal shooting techniques of the sport of football. Jianzi's competitive sport types are played on a badminton court using inner or outside lines in different types of jianzi's competitive sports, respectively. it can be played also artistically, among a circle of players in a street or park, with the objective to keep the shuttle 'up' and show off skills. In Vietnam, it is known as ''đá cầu'' and is the national sport. In the Philippines, it is known as ''sipa'' and was also the national sport until it was replaced by arnis in December 2009.〔(【引用サイトリンク】title=Republic Act No. 9850 )
In recent years, the game has gained a formal following in Europe, the United States, and elsewhere.
In English, both the sport and the object with which it is played are referred to as "shuttlecock" or "featherball".
==Game play==

The shuttlecock, called a jianzi in the Chinese game and also known in English as a 'Chinese hacky sack' or 'kinja', typically has four feathers fixed into a rubber sole or plastic discs. Some handmade jianzis make use of a washer or a coin with a hole in the center.
During play, various parts of the body (except for the hands) are used to keep the shuttlecock from touching the ground. It is primarily balanced and propelled upwards using parts of the leg, especially the feet. Skilled players may employ a powerful overhead kick.
In China, the sport usually has two playing forms:
*Circle kick among 5-10 people
*Duel kick between two kickers.
Circle kick uses upward kicks only for keeping the shuttlecock from touching the ground. Duel kick has become popular among younger Chinese players, using "flat kick" techniques like goal shooting techniques in soccer sports. Therefore, the "powerful flat kick" techniques are applied in Chinese JJJ games as a major attacking skill.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「jianzi」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.