翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

kottabos : ウィキペディア英語版
kottabos

Kottabos () was a game of skill played at ancient Greek and Etruscan symposia (drinking parties), especially in the 5th and 4th centuries BC. The game is played by flinging wine lees at targets. The player would utter the name of the object of his affection.〔(99/117/1 Drinking cup (kylix), red-figure style, glazed terracotta, attributed to the Antiphon Painter, Athens, Greece, c. 490–480 BCE – Powerhouse Museum Collection )〕
The game appears to have been of Sicilian origin, but it spread through Greece from Thessaly to Rhodes, and was especially fashionable at Athens. Writers including Dionysius Chalcus, Alcaeus, Anacreon, Pindar, Bacchylides, Aeschylus, Sophocles, Euripides, Aristophanes, and Antiphanes make frequent and familiar allusion to the practice, and it appears on vases from the era. References to the practice by the writers of the Roman and Alexandrian periods show that the fashion had died out. In Latin literature it is almost entirely unknown.
==Forms of play==

The object of the player was to cast a portion of wine left in his drinking cup, in such a way that it doesn't break bulk in its passage through the air, towards a bronze "lamp stand" with a tiny statuette on top with outstretched arms delicately holding a small disc called a ''plastinx''. Halfway down the stand was a larger disc called the ''manes''. To be successful the player had to knock off the ''plastinx'' in such a way that it would fall to the ''manes'' and make a bell like sound.〔Hugh Johnson, ''Vintage: The Story of Wine'' pg 44. Simon and Schuster 1989〕 Both the wine thrown and the noise made were called ''latax'' (''λάταξ''). The thrower, in the ordinary form of the game, was expected to retain the recumbent position that was usual at table, and, in flinging the cottabus, to make use of his right hand only.
To succeed in the aim of the game dexterity was required, and unusual ability in the game was rated as high as corresponding excellence in throwing the javelin. Not only was the cottabus the ordinary accompaniment of the festal assembly, but, at least in Sicily, a special building of a circular form was sometimes erected so that the players might be easily arranged round the basin, and follow each other in rapid succession. Like all games in which the element of chance found a place, it was regarded as more or less ominous of the future success of the players, especially in matters of love – and the excitement was sometimes further augmented by some object of value being staked on the event.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「kottabos」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.