翻訳と辞書 |
mudik
Mudik or also known as Pulang Kampung is an Indonesian term for the activity where migrants or migrant workers return to their hometown or village during major holidays. Mudik is identical to the annual homecoming tradition that occurs ahead of major religious holidays, especially Lebaran (Eid al-Fitr). The motivation of this homecoming tradition is of course to visit one's family, especially their parents. However, people might insist and sought to come to their hometown during this certain period of mudik season, to attend a rare opportunity; to gather with members of extended family, the seldomly seen relatives that normally scattered in other cities, other provinces or even overseas. Mudik for Eid al-Fitr, or its similar traditions, exists in some developing countries with Muslim majorities, such as Indonesia, Pakistan and Bangladesh.〔 (''Tradisi Mudik di Bangladesh'' ), Kaskus.〕 Other similar annual homecoming traditions are also observable in various parts of the world, including Chinese New Year in China, Thai Songkran, and American Thanksgiving, where family members are expected to come home during this specific holidays. == Etymology == The term ''mudik'' in Indonesian came the word ''mudik'' which means "to sail or to travel to ''udik'' (upstream, inland) by the river".〔(【引用サイトリンク】 work = Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) )〕 The terms relates to the river system; ''udik'' or ''hulu'' (upstream) in contrast to ''hilir'' (downstream), thus the term "hulu-hilir" and "hilir-mudik" is common to describe the relations between upstream or source and downstream or estuary. The term ''mudik'' or ''udik'' is also found in local Indonesian languages, including Malay, Minang, Betawi, Sundanese and Javanese languages.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「mudik」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|