翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

muladi : ウィキペディア英語版
muladi
The ''Muladi'' (; ; ; (アラビア語:مولدون) trans. ''mūwallad'', pl. ''mūwalladūn'' or ''mūwalladīn'') were Muslims of local descent or of mixed Berber, Arab and Iberian origin, who lived in Al-Andalus during the Middle Ages. They were also called ''"Musalimah"'' (Islamized). In broader usage, the word ''mūwallad'' is used to describe Arabs of mixed parentage, especially those not living in their ancestral homelands.
==Etymology==

The Spanish, Portuguese and Catalan words ''muladí'', ''muladi'' or ''muladita'' are derived from the Arabic ''muwallad''. The basic meaning of ''muwallad'' is a person of mixed ancestry, especially a descendant of an Arab father and a non-Arab mother,〔Dozy, the history of Islamic Spain, Arabic translation, vol 1, p: 156.〕 who grew up under the influence of an Arabic society and were educated within the Islamic culture. ''Muladi'' is the Spanish form of the term ''muwalladun'', referring to Arabic-speaking Muslims of Hispanic origin who showed the same behavior patterns as those rebels of Arab and Berber origin who rebelled against Arab rule.
''Muwallad'' is derived from the root word ''WaLaD'' (), a direct Arabic transliteration of ''waw, lam, dal''. ''Walad'' means "descendant, offspring, scion; son; boy; young animal (male), young one (male)." ''Muwallad'' referred to the offspring of Muslim men and foreign, non-Muslim women. The term ''muwalladin'' is sometimes used in Arabic to this day to describe the children of Muslim fathers and foreign mothers.〔Kees Versteegh, et al. Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, BRILL, 2006.〕
According to Dozy, ''Muwallad'' means "anyone who, without being of Muslim origin, is born among the Muslims and has been raised as an Arab".〔cited by Monique Bernards and John Nawas. ''Patronate and patronage in early and classical Islam.'' BRILL, 2005. Page 220.〕 The word, according to him, does not necessarily imply Arab ancestry, either paternal or maternal.
According to the dictionary of the Real Academia Española, ''Muladi'' means "Christian Spaniard who, during the Islamic domination in Spain, embraced Islam and lived among the Muslims," 〔http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=muladi〕 while Bernards and Nawas say the plural form of the word seems to be restricted to al-Andalus, almost exclusively to the areas of Mérida, Granada, Seville and Jaén.〔BernardsNawas 2005, p. 220〕 "Muladi" has been offered as one of the possible etymological origins of the still-current Spanish and Portuguese term ''Mulatto'', denoting a person of white and black ancestry.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「muladi」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.