翻訳と辞書 |
octoechos
Oktōēchos (here transcribed "Octoechos"; Greek: ;〔The female form exists as well, but means the book octoechos.〕 from ὀκτώ "eight" and ἦχος "sound, mode" called echos; Slavonic: Осмогласие, ''Osmoglasie'' from о́смь "eight" and гласъ, Glagolitic: , "voice, sound") is the name of the eight-mode system used for the composition of religious chant in Byzantine, Syriac, Armenian, Georgian, Latin and Slavic churches since the Middle Ages. In a modified form the octoechos is still regarded as the foundation of the tradition of monodic chant in the Byzantine Rite today. ==Nomenclature==
The names ascribed to the eight tones differ in translations into Church Slavonic. The Slavonic system counted the plagioi echoi as Glas 5, 6, 7, and 8. For reference, these differences are shown here together with the Ancient Greek names of the octave species according to the Hagiopolites〔 and to the chant treatises and tonaries of Carolingian theorists. Fifteenth-century composers like Manuel Chrysaphes, Lampadarios at the Court of Palaiologan Constantinople exchanged the Phrygian with the Lydian. The Armenian names and their temporal cycles are represented in the article about the hymn books octoechos and parakletike. Southern Slavs use the Byzantine musical system and, nonetheless, use the variant numbering that is always found in Church Slavonic texts.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「octoechos」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|