翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

songline : ウィキペディア英語版
songline

Within the animist belief system of Indigenous Australians, a songline, also called dreaming track, is one of the paths across the land (or sometimes the sky〔Bill Yidumduma Harney & Hugh Cairns, (2003) ''Dark Sparklers''〕) which mark the route followed by localised 'creator-beings' during the Dreaming. The paths of the songlines are recorded in traditional songs, stories, dance, and painting.
A knowledgeable person is able to navigate across the land by repeating the words of the song, which describe the location of landmarks, waterholes, and other natural phenomena. In some cases, the paths of the creator-beings are said to be evident from their marks, or petrosomatoglyphs, on the land, such as large depressions in the land which are said to be their footprints.
By singing the songs in the appropriate sequence, Indigenous people could navigate vast distances, often travelling through the deserts of Australia's interior. The continent of Australia contains an extensive system of songlines, some of which are of a few kilometres, whilst others traverse hundreds of kilometres through lands of many different Indigenous peoples — peoples who may speak markedly different languages and have different cultural traditions.
Since a songline can span the lands of several different language groups, different parts of the song are said to be in those different languages. Languages are not a barrier because the melodic contour of the song describes the nature of the land over which the song passes. The rhythm is what is crucial to understanding the song. Listening to the song of the land is the same as walking on this songline and observing the land.

In some cases, a songline has a particular direction, and walking the wrong way along a songline may be a sacrilegious act (e.g. climbing up Uluru where the correct direction is down). Traditional Aboriginal people regard all land as sacred, and the songs must be continually sung to keep the land "alive".
Molyneaux & Vitebsky (2000, p. 30) note that the Dreaming Spirits "also deposited the spirits of unborn children and determined the forms of human society," thereby establishing tribal law and totemic paradigms.
==Examples==

* The Yolngu people of Arnhem Land in the Northern Territory tell the story〔Ray & Cilla Norris, (2009) ''Emu Dreaming'', ISBN 978-0-9806570-0-5〕 of Barnumbirr, a creator-being associated with the planet Venus, who came from the island of Baralku in the East, guiding the first humans to Australia, and then flew across the land from East to West, naming and creating the animals, plants, and natural features of the land.
* The Yarralin people of the Victoria River Valley venerate the spirit Walujapi as the Dreaming Spirit of the black-headed python. Walujapi is said to have carved a snakelike track along a cliff-face and deposited an impression of her buttocks when she sat establishing camp. Both signs are currently discernible.
* The Rainbow Serpent followed a path across Northern Australia, creating rivers and mountains as she went, and stopping at especially sacred places, such as Ubirr. A song, created by her, is still sung by Indigenous Australians, and describes her journey, and the features along it.
* The Native Cat Dreaming Spirits who are said to have commenced their journey at the sea and to have moved north into the Simpson Desert, traversing as they did so the lands of the Aranda, Kaititja, Ngalia, Kukatja, Unmatjera and Ilpara. Each people sing the part of the Native Cat Dreaming relating to the songlines for which they are bound in a territorial relationship of reciprocity.
* In the Sydney region, because of the soft Sydney sandstone, valleys often end in a canyon or cliff, and so travelling along the ridge lines was much easier than travelling in the valleys. Thus, the songlines tend to follow the ridge lines, and this is also where much of the sacred art, such as the Sydney Rock Engravings, is located. In contrast, in many other parts of Australia, the songlines tend to follow valleys, where water may be found more easily.
* Songlines have been linked to Aboriginal art sites in the Wollemi National Park in New South Wales.〔(Songlines across the Wollemi ), ''Sydney Morning Herald'', September 27, 2003〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「songline」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.