翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

theodiscus : ウィキペディア英語版
theodiscus
''ラテン語:Theodiscus'' (the Latinised form of a Germanic word meaning "vernacular" or "of the common people") is a Medieval Latin adjective referring to the Germanic vernaculars of the Early Middle Ages. It is the precursor to a number of terms in West Germanic languages, namely the English exonym "Dutch", the German endonym "''Deutsch''", and the Dutch exonym "''Duits''".
The word ''theodism'', a neologism for a branch of Germanic neopaganism, is based on the Old English form of the word.
==Etymology==
It is derived from Common Germanic '. The stem of this word, ', meant "people" in Common Germanic, and ' was an adjective-forming suffix, of which ''-ish'' is the Modern English form. The Proto-Indo-European root ''-'' ("tribe"), which is commonly reconstructed as the basis of the word, is related to Lithuanian ''tautà'' ("nation"), Old Irish ''túath'' ("tribe, people") and Oscan ''touto'' ("community").〔, p. 269.〕 The various Latin forms are derived from West Germanic
*''þiudisk'' and its later descendants.〔W. Haubrichs, "''Theodiscus'', Deutsch und Germanisch - drei Ethnonyme, drei Forschungsbegriffe. Zur Frage der Instrumentalisierung und Wertbesetzung deutscher Sprach- und Volksbezeichnungen." In: H. Beck et al., ''Zur Geschichte der Gleichung "germanisch-deutsch"'' (2004), 199-228〕
The word came into Middle English as ''thede'', but was extinct in Early Modern English (although surviving in the English place name Thetford, 'public ford'). It survives as the Icelandic word ' for "people, nation", the Norwegian (Nynorsk) word ' for "people, nation", and the word for "German" in many European languages including German ''ドイツ語:deutsch'', Dutch ', Yiddish ', Danish ', Norwegian ', Swedish ', Spanish ''tudesco'' and Italian '.
The Proto-Slavic language borrowed the word as ''ťōďь'' with the meaning "not one's own" (the opposite of ''svojь''), giving rise to contemporary Polish ''cudzy'', Czech ''cizí'', Serbo-Croat ''tuđi'', Russian ''чужой'' etc.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「theodiscus」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.