翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

utenzi : ウィキペディア英語版
utenzi
Utenzi or utend̠i is a form of narrative poetry in Swahili. Its name derives from the fact that it usually describes heroic deeds (''utendi'', meaning "act" or "deed", is derived from the Swahili verb ''ku-tenda'' "to do"). Well-known examples of ''utenzi'' are the ''Utendi wa Tambuka'' by Bwana Mwengo (one of the earliest known literary works in Swahili, dated 1728), the ''Utenzi wa Shufaka'', and the ''Utenzi wa vita vya Uhud'' (the epic of the battle of Uhud) compiled around 1950 by Haji Chum.〔See Chum & Lambert (1962).〕 Reciting utenzi is a popular pastime on weddings and other ceremonies and feasts; often, specialized narrators are invited to do this.〔Knappert 1977:31.〕

Utenzi verse form consists of four-line stanzas, with each line having eight syllables. The last syllables of the first three lines rhyme with each other, while the fourth line has a rhyme that is constant throughout the whole of the epic. This last rhyme thus serves to tie all stanzas of the epic together. Within a line of eight syllabes there are no further meter requirements. The verse form can be illustrated by the first stanza of the ''Utend̠i wa Tambuka'':〔In Knappert's Latin transcription, based on the Arabic manuscript ''U'', as found in Knappert 1977:32.〕
:Bisimillahi kut̠ubu
:yina la Mola Wahhabu
:Arraḥamani eribu
:na Arraḥimu ukyowa
The first three lines all end in ''-bu''. The last syllable of the fourth line ends in the vowel ''a'', and this sound is found at the end of every stanza of the poem. When recited, this last syllable is sustained for some time and given emphasis.
==See also==

*Swahili literature

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「utenzi」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.