翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Ælain : ウィキペディア英語版
Claudius Aelianus

Claudius Aelianus (;〔Η φυσιογνωμία ενός λαού θεμελιών. Μύθοι για την Ελιά. Retrieved June 5, 2011, from http://www.etwinning.gr/projects/elia/muthoi.htm〕 c. 175 – c. 235 CE), often seen as just Aelian (), born at Praeneste, was a Roman author and teacher of rhetoric who flourished under Septimius Severus and probably outlived Elagabalus, who died in 222. He spoke Greek so perfectly that he was called "honey-tongued" (''meliglossos''); Roman-born, he preferred Greek authors, and wrote in a slightly archaizing Greek himself.〔
His two chief works are valuable for the numerous quotations from the works of earlier authors, which are otherwise lost, and for the surprising lore, which offers unexpected glimpses into the Greco-Roman world-view.
==''De Natura Animalium''==
''On the Nature of Animals'' ("On the Characteristics of Animals" is an alternative title; Greek: Περὶ Ζῴων Ἰδιότητος; usually cited, though, by its Latin title: ''De Natura Animalium''), is a curious collection, in seventeen books, of brief stories of natural history, sometimes selected with an eye to conveying allegorical moral lessons, sometimes because they are just so astonishing:
:"The Beaver is an amphibious creature: by day it lives hidden in rivers, but at night it roams the land, feeding itself with anything that it can find. Now it understands the reason why hunters come after it with such eagerness and impetuosity, and it puts down its head and with its teeth cuts off its testicles and throws them in their path, as a prudent man who, falling into the hands of robbers, sacrifices all that he is carrying, to save his life, and forfeits his possessions by way of ransom. If however it has already saved its life by self-castration and is again pursued, then it stands up and reveals that it offers no ground for their eager pursuit, and releases the hunters from all further exertions, for they esteem its flesh less. Often however Beavers with testicles intact, after escaping as far away as possible, have drawn in the coveted part, and with great skill and ingenuity tricked their pursuers, pretending that they no longer possessed what they were keeping in concealment."
The Loeb Classical Library introduction characterizes the book as
:"an appealing collection of facts and fables about the animal kingdom that invites the reader to ponder contrasts between human and animal behavior."
Aelian's anecdotes on animals rarely depend on direct observation: they are almost entirely taken from written sources, often Pliny the Elder, but also other authors and works now lost, to whom he is thus a valuable witness.〔The third volume of the Loeb Classical Library translation gives a gazetteer of authors cited by Aelian.〕 He is more attentive to marine life than might be expected, though, and this seems to reflect first-hand personal interest; he often quotes "fishermen". At times he strikes the modern reader as thoroughly credulous, but at others he specifically states that he is merely reporting what is told by others, and even that he does not believe them. Aelian's work is one of the sources of medieval natural history and of the bestiaries of the Middle Ages.
The text as it has come down to us is badly mangled and garbled and replete with later interpolations.〔"Aelian's text, riddled as it is with corrupt passages and packed with interpretations,provides ample scope for reckless emendation," D. E. Eichholz observed, reviewing Sholfield's Loeb Library translation in ''The Classical Review'' 1960:219, and praising the translator for restrait in this direction.〕 Conrad Gessner (or Gesner), the Swiss scientist and natural historian of the Renaissance, made a Latin translation of Aelian's work, to give it a wider European audience. An English translation by A. F. Scholfield has been published in the Loeb Classical Library, 3 vols. (19()-59).

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Claudius Aelianus」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.