|
Orangun or Ọ̀ràngún is the title of both paramount kings of the Yoruba kingdoms of Ila Orangun and Oke-Ila, Ila Orangun and their ancient (originally united) kingdom of Ila-Yara of northeastern Yorubaland, presently in southwestern Nigeria. ==History== According to Yoruba oral history, the first Òràngún was the fourth son of Odùduwà, the mythical ancestor of the Yoruba, who was king at Ile-Ife in ancient times. Odùduwà’s fourth son was named Fagbamila and nicknamed Òràngún. The nickname is a contraction of Ọ̀ràn mí gún, meaning "my situation is perfect", although an alternative but implausible etymology exists. Odùduwà is said to have given a crown to each of his seven sons (some accounts say seven grandsons, and yet others claim sixteen grandsons) and sent them off to found their own kingdoms. The first Òràngún was given a massive, curved cutlass called "Ogbo" by Odùduwà to clear his way in the forest but the main purpose of the "Ogbo" gift was the inherent power to lead the young prince to a suitable place to settle down and establish his own kingdom. This "Ogbo" is claimed by oral historians.〔Babalola, Olufemi Oladapo. “The Obaala Babalola Adekeye's History of Oke-Ila Orangun - Historical and Constitutional Development of The Ìgbómìnà-Yorùbá Kingdom of Oke-Ila Orangun from its Foundation to British Imperio-Colonialism”. ''Butubutu Publishers. Austin, Texas. August 1984''.〕 as the source of the name "Igbomina" (from "Ogbo mi mo ona" or "Ogbo mo ona", a statement attributed to the original Òràngún, meaning "My Ogbo knows the way", or "The Ogbo knows the way"), which the Yoruba sub-ethnic of northeastern Yorubaland (of Òsun and Kwara States of Nigeria) are called. This translation of Ogbo is only one interpretation, in standardized Yoruba, Ogbo in fact means Long Life, or Senior citizen, depending on where the accents are.〔see Chief Fama's Orisa dictionary, Kayode Fakinlede's Yoruba: moder practical dictionary, Wande Abimbola, Ifa an exposition of literary corpus, or any other reputable traditional Yoruba Ifa texts.〕 Ada, is the yoruba word for cutlass, Ogbo mi mo ona would correctly translate to "My elder shows me the road". 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Orangun」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|