翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

𒊍 : ウィキペディア英語版
As (cuneiform)


The cuneiform as sign, also aṣ, and az, is found in both the 14th century BC Amarna letters and the ''Epic of Gilgamesh''. As ''as'' and ''az'' in the Amarna letters it appears identical in form in both Amarna letters EA 365, and EA 362. In the photo of the bottom half of Amarna letter EA 365 (subject corvée farm work), it is used to name the workers as: LÚ-MEŠ-(plural)–ma-as-sà-meš-(plural), (amēlu-massu)〔Parpola, 197l. ''The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh'', Glossary, pp. 119-145, amēlu, p. 120.〕〔Rainey, 1970. ''El Amarna Tablets, 359-379,'' Glossary:Vocabulary, pp. 55-87, massu, p. 71.〕
In the Epic of Gilgamesh, (Tablets I-XII) it is used as follows: as, 26 times, aṣ, 25, and az, 21.〔Parpola, 197l. ''The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh'', Sign List, pp. 155-165, sign no. 131, p. 158.〕
==Amarna letters usage==
In the Amarna letters, it is rendered differently from the electronic, digitized version. The description for both usages, on letters EA 365, and EA 362 is as follows: the inside sub-parts are found outside the 2-pairs of horizontal strokes; also the right stroke pair, shows the bottom stroke angled down-to-the-right (providing a space for the 2-angled strokes, instead on 362 and 365, a 'coupled-horizontal-sub-pair'). The ending, right 2-strokes made for the 4+4+2 stroke sign, are following the sign, and between the right 2 paired horizontal strokes (in the space between; stroke ten is placed upon stroke 9, making a coupled last two strokes, by final right position).
The 4-vertical, short strokes can be seen to lie upon, and between the bottom left-horizontal (its end), and the beginning of the right-horizontal stroke; consequently, either the final group of 4-strokes, or the 'final' 2-strokes, make up the last strokes in the making of the sign. Being that the sign is in a sub-group of "coupound signs", (signs 'added-to', 'surrounded-by' (enclosed-within) other strokes), it may be assumed the usage of the ''sa cuneiform'' is for more specialized, or unique situations. In Amarna letter EA 362, Rib-Hadda to Pharaoh, a long discussion involves the 'territories' (city-states), and other individuals, and unrest in the region surrounding Byblos. The sign is used in the word "falsehood", ('lie'), (ka-az-bu-te), line 53, Rib-Hadda claiming he is not lying, (or misleading) the Pharaoh.
Amarna letter 362, lines 51, and following:
:"... (51) And my lord knows that (52) I do not write words (53) of falsehood (ka-az-bu-te) to my lord. (54) And all the city rulers (55) do not like it that (56) archer-troops come forth, ..."〔Rainey, 1970. ''El Amarna Tablets, 359-379,'' ''EA 362, Rib-haddi to the King,'' pp. 14-19.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「As (cuneiform)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.