|
(二つのもの)の間に, の間で =========================== 「 Between 」を含む部分一致用語の検索リンク〔 42 件 〕 ・between : (二つのもの)の間に, の間で ・between A and B : AとBの間に ・between a rock and a hard place : どちらの道を選ぶかの判断を下すのが困難 ・between jobs : 失業中で ・between meals : 食間 ・between ourselves : ないしょですが ・between ourselves [you and me] : ここだけの話, 内緒 ・between the horns of a dilemma : 進退極まって ・between you and me : ここだけの話, 内緒 ・between you and me and the gatepost : ここだけの話だが, ここだけのこととして, 内密に ・bridge the gap between A and B : AとBの違い(隔たり)を埋める ・bring about friction between the two countries : (~が)両国間に摩擦を起こす ・choose between A and B : AとBとのどちらかを選ぶ ・come between : 仲を割く, 間に入る ・compromise between Japanese and Western systems : 和洋折衷 ・correlation between parent-offspring : 親子相関 ・discriminate between A and B : AとBを区別する, 見分ける, AとBを分け隔てる ・distance between auricles of the last two leaves : 葉耳間長 ・distance between hills : 株間距離 ・distance between planting rows : 作条間隔 ・distinguish between A and B : AとBを区別する, AとBとを区別する ・draw a line between public and private : 公私のけじめをつける ・draw a line between right and wrong : 善悪の間にはっきり一線を画する ・draw a parallel between A and B : (類似を明らかにするために)AとBを比較する ・fall between [through] the cracks : 無視される, 見逃される, 忘れられる ・fall between the cracks : 無視される, 見逃される, 忘れられる ・few and far between : きわめて稀の, ごく少ない / Representations of non-Japanese ethnic groups in Japanese popular media are few and far between. In fact, I am sure it is possible to count on two hands the cumulative number of films from the past five years focusing on non-Japanese communities in Japan. -AMPO '95 ・fine line between : ~の間の微妙な違い, 紙一重 ・fluctuate between hopes and fears : 一喜一憂する ・in between : (2つのものの)間に, 中間に, 合間に ・mean time between failures : 平均故障間隔 《略語》MTBF ・mediate between ~ : (2者間の)調停をする ・read between the lines : 言外の意味をくみ取る, 行間を読む ・relation between physician and patient : 医師患者関係 ・shot between wind and water : (船の)喫水線付近の命中弾, (比喩)とどめの一発, (海)(船が)喫水間近の急所を打たれる ・slip between [through] the cracks : 無視される, 見逃される, 忘れられる ・slip between the sheets : ベッドにもぐりこむ / Encouraged by tne Bush Administration's leniency toward antitrust, even direct competitors are slipping between the sheets. ・the demarcation line between commercial banks, trust banks, and long-term credit banks : 商業銀行, 信託銀行, 長期信用銀行間の垣根 ・torn between A and B, be : AとBのどちらを選ぶべきか悩む / He was torn between the longing for the good taste of pork, and the fear of death. ふぐは食いたし命は惜しいし。 ・tuck one's tail between one's legs : 尻尾を巻く, おじけづく ・what between A and B : AやらBやらで ・with one's tail between one's legs : 尻尾を巻いて スポンサード リンク
|