翻訳と辞書
Words near each other
・ Project SHIELD
・ PROJECT SYLPH
・ PROJECT SYLPHEED
・ PROJECT SYNDICATE
・ Project Torque
・ Project Wild Cat
・ Project Witch
・ PROJECT X ZONE
・ PROJECT X ZONE 2:BRAVE NEW WORLD
・ Project Xanadu
・ Project-JE
・ Project.R
・ Project575
・ ProjectBuilder
・ ProjectBuilderWO
・ ProjectDIVA
・ projected pain
・ ProjectEGG
・ ProjectGPM
・ projectile


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Project-JE : ウィキペディア日本語版
Project-JE[ぷろじぇくと じぇいいー]

Project-JE(プロジェクト ジェイイー、PJE、Project Japanese Extensions)は、JE (Japanese Extensions)の後継プロジェクトである〔PJE(Project Japanese Extensions)-HOWTO: 一般的な情報 1.1 JE はどうなったの? 〕。Slackware及びRed Hat Linuxが日本語を扱えなかった時代に日本語環境を追加するパッケージを開発していた〔PJE(Project Japanese Extensions)-HOWTO: 一般的な情報 1.2 PJE とは何か 〕。現在は活動が休眠している。
付属のインストーラにてパッケージを選択し、インストールすることができる。
商用配布できない通常版と、商用配布可能なcm版がリリースされた。どちらもプロプライエタリなコンポーネントを含んでいた〔debian-devel:03417 Re: diff. list of Debian-JP and PJE-0.2 〕。Project-JEは、Linuxの日本語環境の整備に多大な功績を残した〔。PJEの成果の一部はDebian JP Projectを通じてDebianにも取り込まれている〔debian-devel:02281 NON-debianized package lists (Re: Game package?) 〕〔debian-devel:03392 diff. list of Debian-JP and PJE-0.2 〕。
== 含まれていた主なパッケージ ==

* Canna - 日本語変換サーバ〔PJE(Project Japanese Extensions)-HOWTO: 各パッケージの説明
* Wnn4 - 日本語変換サーバ〔
* Mule (旧Nemacs) - GNU Emacsの多言語拡張〔
* pTeX (Publishing TeX)〔
* yatex〔
* Japanese FAQ Projectで作られた文章類 (jfbase, jfmore)〔
* kinput2 - X11向け日本語入力〔
* kterm - 日本語対応端末エミュレータ
* SKK
* ng (Nihongo micro Gnu emacs)〔
* recjis〔
* dic〔
* oneko〔
* フォント類〔
* その他日本語化したソフトなど〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Project-JE」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.