|
1.(価格などを)引き上げる, 上げる, 起こす, 立てる, 2.狩り出す, 動物を飼育する, 上昇させる, 3.元気づける, 4.(子供を)養う, 育てる, 昇進させる, 5.昇給 =========================== 「 Raise 」を含む部分一致用語の検索リンク〔 18 件 〕 ・give someone a raise : ~の給料を上げる ・raise : 1.(価格などを)引き上げる, 上げる, 起こす, 立てる, 2.狩り出す, 動物を飼育する, 上昇させる, 3.元気づける, 4.(子供を)養う, 育てる, 昇進させる, 5.昇給 ・raise eyebrows : 「眉をつりあげる」とは驚き・疑惑の表情, 英米の人は眉の表情が豊かで, 眉に関する表現が多い, 「眉をつりあげる」とは, 驚き, 疑惑の表情, ここでは次のように記事に出てくる ・raise from death : 死からの復活 ・raise funds for ~ : ~のための資金を集める ・raise hell : 《俗語》激怒する, バカ騒ぎする, hellの代わりにCainやthe devil, the roofなども使われる ・raise hell about ~ : ~について大いに文句を言う, 怒る ・raise livestock : 家畜を飼う ・raise money on ~ : ~をかたに金を工面する ・raise one's horn : 得意になる, 横柄にふるまう, 喧嘩腰になる ・raise one's voice : 声を荒らげる ・raise taxes : 増税する, ★⇔cut taxes(減税する) ・raise the hackles of ~ : ~を怒らせる ・raise the hackles on someone's back : ~を怒らせる ・raise the morale of ~ : ~の士気を高める ・raise the tomahawk : 戦端を開く, 戦争を始める ・raise up seed : 父親が:子供を作る (beget children) ・raise ~ army : ~軍隊を挙げる
「Raise」(レイズ)は、小倉唯の楽曲。自身の1枚目のシングルとして2012年7月18日にキングレコードから発売された。 == 概要 == 声優やゆいかおりなどで活動する、小倉唯のソロデビューシングル。 本曲は、テレビアニメ『カンピオーネ! 〜まつろわぬ神々と神殺しの魔王〜』のエンディングテーマに起用された。タイトルの「Raise」は英語で「高める」の意。自分を高めていくアニメの世界観が反映されており、サビおよびA・Bメロで歌い方を変えている〔。曲調は、カンピオーネ自体がかっこいい内容になっているため、本曲もアップテンポで躍動感のある構成に仕上がっている。そのため小倉は腹式呼吸や、一部の箇所を強くするなど様々な声質を使い分けている。 PVの赤と白のドレスはカンピオーネの神秘的なカッコよさが、青い衣装はカンピオーネの苦悩がそれぞれ表現されている。なお動きに関してはアドリブであるが、収録では曲のイメージに合わせることができたという。また、表情に関しても口を大きく開けていないが、これは、勢いが出ると、本作のイメージに合わないと判断したためである。 シングルは期間限定盤(KICM-91397)と通常盤(KICM-1397)の2種リリースで、期間限定盤には本曲のPVを収めたDVDが同梱されている。 シングルのカップリング曲「PON de Fighting!」は、小倉のこれからの気持ちが詰まった曲。「Raise」とは対照的に小倉の可愛らしさを前面に押し出した曲になっており、自身も「前向きで元気をもらえる曲」と表現しているものの、バックコーラスなどでリズムをつかむのが大変だった事を明かしている。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Raise」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|