|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ ラフ : [らふ] 1. (adj,n) rough 2. (adj,n) rough
レイフェル・アロイシャス・ラファティ(Raphael Aloysius Lafferty、1914年11月7日 - 2002年3月18日)は、アメリカ合衆国のSF作家。アイオワ州ネオラ生まれ。アイルランド系。 表記は、ラファティの他にはラファテイ、ラファティーとも。 電気技師を経て、45歳にして作家デビュー(1960年)。創作を始めたきっかけは「禁酒によって人生に生じた穴を埋めるため」と語る。アメリカのトール・テイル(ほら話)の伝統を感じさせるユーモアあふれる奇想短編と、独自の世界観により構築された難解な異色長編を発表。そのあまりの異色さに「彼の作品は“ラファティ”というジャンルだ」とも言われる。デーモン・ナイトの編集したアンソロジー「オービット」のシリーズでは、ジーン・ウルフ、ケイト・ウィルヘイムらと並ぶ看板作家となり、短編「素顔のユリーマ」で1973年ヒューゴー賞 短編小説部門を受賞。 オクラホマ州ブロークン・アローの養老院にて死去。 == 主な著作 == === 長篇 === * ''Past Master'' (1968年) 邦訳『トマス・モアの大冒険 -パスト・マスター』井上央訳、青心社、1993年 * ''The Reefs of Earth'' (1968年) 邦訳『地球礁』柳下毅一郎訳、河出書房新社、2002年 * ''Space Chantey'' (1968年) 邦訳『宇宙舟歌』柳下毅一郎訳、国書刊行会〈未来の文学〉、2005年 * ''Fourth Mansions'' (1969年) 邦訳『第四の館』柳下毅一郎訳、国書刊行会〈未来の文学〉、2013年 * ''Arrive At Easterwine'' (1971年) 邦訳『イースターワインに到着』越智道雄訳、サンリオ、1986年 * ''The Devil Is Dead'' (1971年) 邦訳『悪魔は死んだ』井上央訳、サンリオ、1986年 * ''Serpent's Egg'' (1987年) 邦訳『蛇の卵』井上央訳、青心社、2013年 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「R・A・ラファティ」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|