|
ために, に, への, (物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって, ~の目的で =========================== 「 to 」を含む部分一致用語の検索リンク〔 1343 件 〕 ・A is to B what C is to D. : AとBの関係はCとDの関係と同じ ・A minutes to B : B時A分前 ・abandon oneself to ~ : ~に身を委ねる, 耽る / He woudl be drugged by her hands, close his eyes, and abandon himself to her caresses. ・able to ~, be : ~出来る, canと同じ ・about to ~, be : まさに~しようとしている ・access to information : 情報入手 ・access to ~ : ~に接する ・accessible to ~, be : ~が近づき得る, アクセスできる ・acclimation to cold : 寒冷順化 ・acclimation to heat : 暑熱順化 ・acclimatization to cold : 寒冷順化 ・acclimatization to high altitude : 高所適応 ・accommodation to high altitude : 高所適応 ・according to ~ : 1.~によれば, 2.~に従って ・account to ~ : 合計~になる ・accounts payable to trade creditors : 買掛金 ・accustomed to ~, be : ~に慣れている, 常に~する ・act counter to ~ : ~と反対の行動を取る ・adapt oneself to ~ : に順応する ・adapt to ~ : (環境などに)適応する, 順応する ・adaptation to environment : 環境適応 ・adaptation to high altitude : 高所順応, 高所適応 ・adaptation to luminosity : 明暗順応 ・add fuel to the fire : 火に油をそそぐ ・add to ~ : ~を増す ・addicted to ~, be : (趣味などに)夢中になっている, 虜になっている, 凝っている ・additive inimical to growth : (an ~)成長に有害な食品加物 ・address oneself to ~ : ~に話しかける ・adhere to ~ : ~にくっつく, ~を固守する ・adjudicate A to ~ : Aに~するようにとの判決を下す ・adjust oneself to ~ : に順応する ・admit to ~ : 1.~を認める, 白状する, 2.(通路などが)~に通じる / admit to stealing the pen ・admitted to hospital, be : 病院に収容される, 入院する ・African Alternative Framework to Structural Adjustment Programmes : 構造調整計画に対するアフリカの代替案 《略語》AAF ・agree to ~ : (計画・提案などに)同意する, に同意する ・aid to dependent children : 児童福祉手当 《略語》ADC : Aid to Dependent Children ・aide to ~ : (an ~)~の側近 / a close aide to current Shinshinto Secretary General Ichiro Ozawa 現新進党幹事長の小沢一郎の側近(closeが付いているが, 日本語で"側近"といえば, きわめて近いことを意味する) ・aimed to ~, be : ~の目的で作られている, ~することを意図して作られている / be designed [or tailored, intended] to ~ ・akin to ~, be : ~に類似している ・alive to ~, be : ~に敏感である ・All good things come to an end. : 【諺】すべてのいい事には必ず終わりがある ・All roads lead to Rome. : 【諺】すべての道はローマに通ず ・all set to ~, be : ~の準備が整って, to be prepared or to be ready. ・all the way to the top : 人や物が成功してトップの座を占める, トップに躍り出る ・all-expenses-paid trip to ~ : 全費用込みの~への旅 ・allergic to ~, to : ~に対して神経過敏である, アレルギー反応を起こす ・am going to ~ : つもりである ・American Society for the Prevention of Cruelty to Animals : 米国動物愛護協会 《略語》ASPCA ・amount to ~ : ~に相当する, ~になる ・another fish to try : 他の緊急の用事 ・answer to a one's prayers : (an ~)願い通りの理想的なもの ・answer to maiden's prayer : (an ~)魅力的な男 ・answer to the population explosion : (an ~)人口爆発に対する解決策 ・appeal to A for ~ : Aに~を求める[訴える] ・appeal to ~ : <人に>訴える, 懇願する ・application to mucosa : 粘膜投与 ・application to ~ : ~への適用[応用] ・apply A to ~ : Aを~にあてはめる, Aを~に応用する, 適用する ・apply a towel to ~ : ~にタオルをあてる ・apply for A to ~ : ~にAを求める ・apply oneself to ~ : ~に専念する ・apply oneself wholeheartedly to one's job : 脇目もふらずに働く ・apply to an university : 大学に受験申込みをする ・apply to ~ : ~に当てはまる ・appointed to the board, be : 役員に任命される ・appointed to the post of ~, be : (地位などに)任命される ・apt to ~, be : しがちである ・area subject to disaster : 災害危険地 ・as is to be expected : さすがに ・as long as I am physically able to ~ : 体が丈夫な限りは ・as much as to say : と言わんばかりに ・as opposed to ~ : ~とは対照的に, ~に対して ・as to the rest : その他の点については, その他のことと言えば ・as to ~ : ~に関しては ・ascribe A to ~ : Aを~のせいにする, Aの原因を~に帰する, Aは~のおかげである ・ask A to ~ : ~してほしいとAに頼む ・ask ~ to ~ : ほしいと~に頼む ・aspire to do ~ : ~したいと思う ・assent to ~ : 納得する ・assistant to director : 調査役 ・assistant to general manager : 支店長付 ・assistant to general manager, export division : 輸出本部長付 ・assistant to president : 社長付 ・at liberty to ~, be : 自由に~してよい(be free to ~) ・at the trouble to do ~ [or of doing ~], be : わざわざ~する, 労をいとわずに~する ・attach A to ~ : ~にAをくっつける ・attempt to ~ : ことを試みる ・attend to ~ : に注意を払う ・attribute A to ~ : Aは~のおかげだとする, Aは~のせいだとする ・attribution of A to ~ : (the ~)Aは~に帰因[帰属]する, 帰する ・avenue to ~ : ~に至る道 ・award a prize to ~ : ~に賞を与える ・award A to ~ : ~にAを与える ・back to back : 1.背中合わせの, 2.【商業】見返り信用状の ・back to wall : 追いつめられて ・backdated to ~, be : ~に遡って適用[実施]される ・balance to be carried forward : 次期繰越利益金 ・bear a resemblance to ~ : ~に類似している ・bear little relation to ~ : ~とほとんど関係がない ・bear no relation to ~ : と全く関係がない ・bear witness to ~ : 証言する ・beat a path to ~ : にかけつける ・beat someone to the punch : ~に一撃を与える, 機先を制する ・beat to death : 【犯罪】撲殺する ・beat ~ to death : ~を殴り殺す ・become accustomed to : に慣れる ・begin to bloom : 咲き始める ・begin to dawn on ~ : わかり始める, 気が付く ・belong to ~ : に属する ・Better to ask the way than go astray. : 【諺】道に迷うよりは聞いた方がよい ・bid adieu to ~ : に別れを告げる, ーに別れを告げる ・bid farewell to ~ : ~に別れを告げる ・bite ~ to death : ~をかみ殺す ・bleed to death : 出血多量で死ぬ ・bleeding to death : 出血死 ・blind to ~, be : ~に対して盲目である, ~に左右されない, ~がわからない ・blow a kiss to ~ : ~にキスを送る ・boil down to ~ : <議論などが>~ということになる, つまるところ~である ・bonus to directors : 役員賞与金 ・bored to death, be : 疲れ切った ・bound to ~, be : 1.~する運命にある, ~であるにちがいない, きっと~する, ~する義務がある, 必ず~する, 2.~行きの ・break one's neck to do something : 大急ぎで~する ・bring (something) to bear on ~ : (注意・圧力など)を(人・物・事)に注ぐ, かける ・bring a breath of fresh air to politics. : 政界に新風を吹き込む ・bring a person to justice : 人を法に照らして処罰する, 人を法律で裁く ・bring A to [into] ~ : Aを~の状態にする ・bring attention to ~ : ~に注目を集めさせる ・bring home to someone ~ : ~を人に痛感させる, ~を強く思い知らせる, ~をしみじみと感じさせる ・bring myself to ~ : が気になる ・bring oneself to ~ : ~するように自分を仕向ける, 勇を鼓して~する, する気になる ・bring sense to ~ : ~を正す, ~を正常な状態にする / This is economically important because to bring sense to the present problems of high land and food procies, legislation now opposed by rural interests must be enacted. -Kaisha ・bring somebody to reason : ~に道理を悟らせる, ~を聞き分けさせる ・bring someone around to ~ : 自分の考えに同調させる(引き入れる) ・bring someone over to one's side : ~を抱き込む, 味方に付ける ・bring someone to justice : 人を法律で裁く(法に照らして処断する) ・bring someone to oneself : 我にかえらせる ・bring something to [into] life : よみがえらせる, 活気を与える, (子を)生む ・bring the car around to one's house. : 迎えの車を回す ・bring the water to a person's eyes : 目に涙を催させる ・bring the water to a person's mouth : 口によだれを催させる ・bring to a standstill : 普通になる ・bring to bear : (注意や努力を)注ぐ ・bring to boil : 煮立てる ・bring ~ back to earth : (人を)夢から現実にもどす ・bring ~ home to a person : ~を<人に>しみじみ感じさせる, ~を人に納得させる / The teacher drove the point home to his students. ・bring ~ to a close : ~を終わりにする ・bring ~ to bay : ~を追い詰める ・bring ~ to life : ~を生き返らせる, ~を活気づける ・bring ~ to light : ~を明るみに出す ・bring ~ to mind : ~を思い出させる ・bring ~ up to date : ~を最新にする, 最新の情報を与える ・brought to the verge of unconsciousness : 無意識状態寸前になる ・burned to death, be : 焼死する ・burnt to death, be : 焼死する ・by sailing to ~ : へ航海すれば ・call upon A to [for] ~ : 1.~することをAに頼む, 2.~すると見なされる ・call ~ to mind : ~を思い出す(recall) ・call ~ to order : ~に規則を守るように命じる, 議長が静粛を求める ・campaign to abolish capital punishment : 死刑廃止運動 ・can afford to ~ : ~する(経済的または時間的な)余裕があるる, ~できる ・can't get to first base : 手も足もでない ・can't say boo to a goose : 臆病である ・canine to canine retention : 犬歯間保定 ・cannot afford to ~ : 余裕がない ・cannot fail to ~ : 必ず~する ・capacitate A to ~ : Aに~ができるようにする(enable) ・capacity to ~ : ~する能力, ★capacity for ~, capacity of ~ingの形もある ・care to do : (疑問文, 否定文, 条件文において)~したいと思う ・care to hear : 聞きたがる ・care to ~ : ~したい, たい ・case history of adverse reactions to drug : 医薬品副作用歴 ・case history of adverse reactions to drugs : 医薬品副作用歴 ・case report on adverse reaction to drug : 医薬品副作用症例報告書 ・cater to ~ : ~に応える, ~の要求を満たす, 満足させる / Each month she was a new person, satisfying the male need for variety, catering to various whims and obsessions, asking nothing in return. (sheはヌード写真のモデルのこと) -Thy Neighbors Wife ・cause A to ~ : Aに~させる原因になる, 結果的に~させる ・cause damage to ~ : ~に損害[被害]を与える ・cause directly leading to death : 直接死因 ・cause ~ to ~ : ~が原因になる ・cease to : しなくなる ・chalk up A to ~ : Aを~の賜物とする, Aを~のせいにする ・challenge A to do ~ : Aに~するよう求める / Republican presidential hopeful Pat Buchanan is an ultraconservative columnist and TV commentator urged a five-year moratorium on all immigration and challenged to Congress to pass legislation to help stop those who try to enter the nation illegally. ・chemicals to induce duplication of chromosome set : 染色体倍加剤 ・chilled to the bone [marrow], be : 体の芯まで冷えて ・choked to death, be : 窒息して死ぬ ・cling to traditional brand loyalties : 同じブランドに固執する ・cling to ~ : ~にくっつく, 執着する ・close to ~ : =nearly, 約~, ~ほど ・close to ~, be : ~が[の]近くにある ・coax him to do : なだめすかして彼にさせる ・coax ~ to do : (人)になだめすかして~させる ・color fastness to light : 耐光堅ろう度 ・color fastness to washing : 洗濯堅ろう度 ・come close to ~ing : もう少しで~するところだった ・Come down to earth! : 夢を見ていないで, 現実に戻れ ・come down to ~ : 結局は~になる ・come face to face with ~ : ~に直面する ・come home to roost : 自分に返ってくる ・come home to ~ : しみじみ~の胸にこたえる ・come to : (人が)意識を取り戻す, 正気づく, ★come toだけで一つの熟語であることに注意 ・come to a deadlock : 行き詰まる ・come to a pretty pass : 大へんなことになる ・come to a standstill : 止まる ・come to an end : 終わる ・come to grief : 破滅する, 災難に遭う ・come to grips with ~ : と(問題などを)理解するようになる ・come to life : 1.真に迫っている, 実物そっくりである, 2.意識を取り戻す, 活気づく / From light bulbs to lasers, more than 200 inventions come to life through animations, audio, and illustrations. 電球からレーザまで200を超える発明品が, アニメやオーディオ, イラストで実物そっくりに蘇ります。 ・come to light : 明るみに出る ・come to one's senses : 正気に戻る, 迷いからさめる ・come to oneself : 正気づく, ★単にcome toでも ・come to pass : (事・事件が)起こる ・come to terms with ~ : (事態などを)甘受する, (あきらめて)~に慣れるようにする, ~と折り合いがつく ・come to the conclusion that … : ~という結論に達する ・come to the surface : 現れる, 知れ渡る ・come to think of it : 考えてみると, 考えてみれば ・Come to think of it, ~ : 考えてみれば ・come to think of ~ : ~のことを考えてみると, ~を考えると ・come to ~ : ~するようになる ・come up to ~ : ~に達する ・commit to ~ : ~を約束する, 誓う ・committed to ~, be : ~に関わりあう, 専念する ・Committee to Reelect the President : 大統領再選委員会 《略語》CRP ・comparable to ~, be : ~に匹敵する, ~と同程度である / Toway wage rages are, on average, comparable to those in other developed countries, and the Japanese companies whose competitive advantage were based on low-wage rates have faded in importance. -Kaisha ・compare A to ~ : Aを~に例える ・compare to ~ : ~に例えると ・compelled to do, be : ~せざるをえなくなる ・compete head to head : 首位争いを展開する ・condescend to ~ : いばらないで ・conductive to ~, be : ~につながる, ~を促進する, ~を助成する ・confess one's secret to ~ : 秘密を~に打ち明ける ・confine A to ~ : 1.Aを~(の範囲内)に限定する, 2.Aを~に閉じ込める ・confined to ~, be : ~に限られる ・conform to ~ : ~に適合する, 準拠する ・connect the speaker to the amplifier : スピーカーをアンプに接続する ・consent to ~ : ~に同意する ・consign A to B : AにBを渡す, 任せる ・contrary to ~ : ~に反して ・contrary to ~, be : ~に反する ・contribute to the harmony and development of a world economic society of the 21st century : 21世紀の国際経済社会の調和と発展に寄与する ・contribute to ~ : ~に貢献[寄与]する / AMPO hopes, in the decade ahead, to contribute to building closer communications between the peoples of the world in preparation of creating what we can call a people's society. -AMPO '91 ・contrive to : なんとかして~する(manege to) ・conversion from paddy field to upland field : 畑地転換 ・convey A to ~ : ~にAを伝達する ・cool summer damage due to delayed growth : 遅延型冷害 ・cool summer damage due to floral impotency : 障害型冷害 ・Coordinating Committee for Export to Communist Areas : ココム(対共産圏輸出調整委員会) 《略語》COCOM ・correspond to ~ : ~と釣り合う, ~に対応する ・cost someone a fortune to ~ : ~するには一財産かかる ・cotton to ~ : (話)~を好きになる, を理解して認める, を好きになる ・CQ call to quarters : アマチュア無線の応答依頼信号 ・crave to ~ : ~することを切望する ・credit A to ~ : 1.<功績・名誉などが)(~に)帰する, ~のせいにする, 2.<人・口座に>(金を)支払う, 振り込む ・criticism against the policy to increase taxes : 増税策に対する非難の声 ・cruel to be kind, be : (人のためを思って)辛く当たる, 愛の鞭を振るう ・Custom reconciles us to everything. : 【諺】慣れれば何でも平気になる ・cut a nail to the quick : 深爪を切る ・cut down to size : 実力相応に評価する ・cut someone down to size : うぬぼれている人に本当の実力を思い知らせてやる, ~の鼻をへし折る ・Cut to the chase. : さっさと, 要点を言えよ ・cut to the quick : 非常に怒る◆the quick=体の中で最も痛みを感じやすいところ, つまり, 急所 ・cut to ~ : (音声・画像などを)~に切り変える ・Cut your coat according to your cloth. : 【諺】持てる布地に合わせて上着を作れ ・cut ~ (down) to the bone [bare bones] : (問題を)要点だけに絞る, (値段・費用などを)ぎりぎりまで切り詰める ・cut ~ to the bone : (人の)気持ちを深く傷つける, ひどく~の気にさわる ・dance to someone's tune : ~のいわれるままにする ・dance to the music : 音楽に合わせてダンスする ・dare someone to do something : してみろと挑む ・date back to ~ : ~にさかのぼる, ~年前の ・day to day : 日ましに ・days to heading : 到穂日数 ・decide to ~ : ~ことに決める ・decimal to binary conversion : 10進2進変換 ・denounce a person to the horn : ~を法の保護を受けえないものであると宣言する ・design A to do : Aが~するよう予定する ・design to do : するつもりである ・designed to be seen but not heard : 見えるけれども人には聞こえないように設計された ・desperate to ~, be : ~を切望してやまない ・destined to ~, be : ~するよう運命づけられている ・determined to ~, be : ~しようと決心している ・develop an alternative energy resource to oil : 石油に代わるエネルギーを開発する ・devote A to ~ : Aを~に捧げる ・devote oneself to ~ : ~に一身を捧げる, ~に専念する ・direct A to ~ : Aを~に送る[送信する], (手紙・小包などを)~に郵送する ・direct one's attention to ~ : =direct one's attention to ~, ~に注目させる, ~に注意を向けさせる ・disagree to ~ : に賛成しない ・disinclined to ~, be : ~したくない ・distasteful to ~ : が嫌いで ・diversion to different basin : 流域変更 ・division of nerves to adrenal glands : 副腎神経切離術 ・divulge the secret to ~ : に秘密を漏らす ・do damage to ~ : ~に損害[被害]を与える ・do everything in my power to help you : できる限りの援助をする ・do harm to one' health : ~の健康に有害である ・do harm to ~ : ~に害を及ぼす, 有害である ・Do not throw pearls to swine. : 【諺】ブタに真珠を投げ与えるな, 「豚に真珠」 ・do well to do ~ : ~するのは賢明である, ~した方が良い ・do ~ to death : 1.《口》~何回も繰り返しすぎておもしろくなくする, 2.人を処刑する, ~を殺す=put ~ to death ・down to the very last second : 1秒前の瞬間の ・down to the wire : 時間切れに近づいて, 締切りに近づいて, 〔米〕最後まで ・draw a line from A to B : AからBへ線を引く ・draw one's attention to ~ : direct one's attention to ~, ~に注目させる, ~に注意を向けさせる ・draw to an end : 終わりに近づく(come to an end) ・draw water to one's own mill : 我田引水する ・drenched to the skin, be : びしょぬれの ・dressed (up) to the nines, be : 《俗語》wearing one's best and most formal clothes ・drink a toast to ~ : ~を祝して乾杯する ・drink it to the last drop : 最後の一滴まで飲む ・drink to ~ : 祈って乾杯する ・drink ~ to the last drop : 最後の一滴まで~を飲む ・drive home A [or A home] to ~ : Aのことを~に十分に分からせる, Aのことを~に納得させる ・drive someone to death : 人を死に追いこむ ・drive someone to exasperation : 人を怒らせる ・drive ~ to the wall : 《会話》(人・会社などを)窮地に陥れる, 完膚なきまでにやっつける / ..., "focusing on a market until all competitors have been driven to the wall, ".. 競争相手を窮地に陥れるまで一市場に集中する(という日本企業のやり方) -Kaisha ・Drop a line to me. : 一筆お便りください ・drop to ~ : 《俗語》~に気づく, 悟る ・due to affiliated and associated companies : 傍系および関係会社借入金 ・due to do, be : ~することになっている, 予定である(be due for ~) ・due to ~ : ~のせいで, ~に帰因する ・duty to comply with a request for medical service : 診療応需義務 ・duty to fill prescription : 応招義務 ・duty to issue a prescription : 処方箋交付義務 ・dying to ~, be : 死ぬほど~したがる ・easiness to grind : 練和性 ・easy to digest : 消化にいい ・easy to make : 作りやすい ・egg someone on to an act : 人をそそのかして~させる ・egg someone on to do : 人をそそのかして~させる ・elect A to ~ : Aを~に選出する ・enable a person to ~ : 人に~することを可能にさせる ・encourage A to ~ : Aが~するように励ます ・end system to intermediate system : ES-IS ・enough and to spare : 有り余るほどの ・enough to make a cat laugh : (略式)大変滑稽な, とてもおもしろい, とてもこっけいな ・enough to wake the dead : (雑音が)非常にやかましい ・entitled to ~, be : ~する資格がある ・equal to : と同等で ・equal to or greater than ~, be : ~以上である ・equal to ~, be : 1.~に耐え得る, 堪えられる, 2.~に等しい ・equivalent heat transfer coefficient due to ventilation : 換気伝熱係数 ・equivalent to ~, be : ~に等しい, ~と同等[等価]である, ~に相当する ・essential to ~, be : ~に欠くことのできない ・evaporate to dryness : 乾固する, 蒸発乾固する ・evaporation to dryness : 蒸発乾固 ・event hard to forget : (an ~)忘れがたき出来事 ・Every man to his taste. : 【諺】人は好きずき.人おのおの好みあり ・Every miller draws water to his own mill. : 【諺】「我田引水」 ・expect A to do ~ : Aが~するのを期待する ・expected to do ~, be : ~すると期待されている, ~であると考えられている / Erasable, optical disc mass data storage systems are expected to replace tape drives, many disk drives, most high volume video tape systems, and possible microfilm systems. ・expose oneself to ~ : に身をさらす ・extend to ~ : ~に達する, 及ぶ / But as the months passed, Hefner could no longer contain his sexual drive and curiosity, and during weekend dates in Chicago their heavy petting in his father's Ford gradually extended to mutual masturbation, and then fellatio. -Thy Neighbors Wife ・face to face : 向い合って ・face up to ~ : ~を現実視する, 直面する, ~に敢然と立ち向かう ・fail to ~ : ~するのを怠る, ~しない ・fair to middling : (健康状態が)あまりいいこともないし, あまり悪いこともない, まあまあの ・faithful to historical facts : 史実に忠実である ・faithful to one's boss : 上司に対して忠実である ・faithful to the original : 原文[原作]に忠実である ・fall a prey to ~ : ~のえじきになる ・fall a victim to ~ : の犠牲になる ・fall to one's death from ~ : ~から落ちて死亡する ・fall to ~ : ~をし始める, ~に取り掛かる ・fall victim to ~ : ~の餌食になる, ~の犠牲になる / He fell victim to the gas himself. ・feel up to ~ : ~できる状態にある ・fertilizer incorporation to plow layer : 全層施肥 ・fight to the death : 死ぬまで戦う ・find a way to ~ : 方法を見つける ・find an answer to a question : 答えを出す ・finger to finger test : 指指試験 ・finger to nose test : 指鼻試験 ・first one to bring it up : (the ~)言い出しっぺ ・fit to burst : 《口》今にも(爆発的に)しそう ・fixing to do ~, be : ~するつもりである ・flip side to the coin : コインの裏側 ・flog ~ to death : しつこく繰り返してうんざりさせる ・flowers start to bloom : 花が咲きはじめる ・foot goes to sleep : 足がしびれる ・for a long time to come : 今後ずっと ・for some time to come : ここしばらく ・for the years to come : これから先 ・force ~ to make a move : ~に腰を上げさせる ・forced to ~, be : ~せざるをえない, ~を強制される ・forget to : することを忘れる ・free to ~, be : 自由に~できる, 自由に~してよい / According to his philosophy, members of the elite class were free to engage in any illegal activity, including even homicide. -手塚治虫さんの「罪と罰」の前書き ・freezing to death : 凍死 ・freezing to death, be : 寒くて死にそう ・from A to Z : 何から何まで ・from beginning to end : 最初から最後まで(from start to finish) ・from day to day : 日に日に ・from February 10 to March 9 : 二月十日から三月九日まで ・from flower to flower : 花から花へ ・from hand to mouth : その日暮しで ・from head to foot : 頭のてっぺんからつま先まで, 完全に ・from head to foot [feet, heel] : 頭のてっぺんからつま先まで, 完全に ・from morning to evening : 朝から晩まで ・from nine to five : 9時から5時まで, (サラリーマンの)通常勤務時間, The phrase "from nine to five" simply refers to the typical business hours. It suggests routine and possibly even a boring or routine job. ・from pole to pole : 世界中で, 世界の至る所で ・from start to finish : 最初から最後まで(from beginning to end) ・from time to time : ときどき, 時々 ・from ~ down to the present : 今日に至るまで ・frozen to the bone [marrow], be : 体の芯まで冷えて ・gear A to [toward] ~ : Aを~に適合させる, 合わせる, ~に合わせてAを調整する ・geared to ~, be : (物・事を)~に適合させられる, ~に合わせて調整される ・General Arrangements to Borrow : (IMFの)一般借入れ取り決め 《略語》GAB ・Geneva Convention Relative to the Treatment of Prisoners of War : 通称"ジュネーブ条約", 捕虜待遇条約 ・get A to ~ : Aに~してもらう, Aに~をさせる ・get around to : の時間の余裕を見つける, ~する機会を見出す ・get around to ~ : やっとのことで~まで手が回る, ~にとりかかる, ~するための時間を見つける(to find a time to do something) ・get back to the city : 街に戻る ・get back to work : 仕事に戻る ・get back to you : (留守番電話等で)こちらからおかけします, (質問や問い合わせなどに対して)後ほど返事をする, 折り返し連絡する ・get back to ~ : ~に電話をかけ直す ・get down to brass tacks : ポイントをはっきりさせる, 大事なことを話す ・get down to business : 本題に入る, 仕事に取りかかる, 本題に入る」「仕事に取りかかる」 ・get down to the nitty-gritty : 物事の核心をえぐる ・get down to ~ : ~に真剣に取り組む, とりかかる, to get to the point rather quickly ・get in line to buy a ticket : 切符を買うために列に並ぶ ・get married to : 結婚する ・get me through to someone : (電話で)~につないでくれ ・get me through to ~ : (電話で)~につないでくれ ・get off to a good [quick] start : 良いスタートを切る, 好スタートを切る ・get off to a good start : 出足がいい ・get someone on a bus to ~ : 人を~ 行きのバスに乗せる ・get through to ~ : ~にたどり着く, 電話[気持ち, 意志]が~に通じる ・get to doing : ~し始める ・get to first base : 足がかりをつかむ ・get to one's feet : 立ち上がる ・get to sleep : 眠りにつく ・get to the bottom : 真相[真実]を知る ・get to the bottom of ~ : ~の真相を究める ・get to the point : 要点(核心)に触れる ・get to work : 仕事につく ・get to you : upset you ・get to ~ : 1.~に達する, 2.~に連絡をつける, 5.<人に>理解してもらう ・get up the courage to do something : 勇気を奮い起こす ・get up to date with ~ : ~に遅れないようにする ・get used to ~ : ~に慣れる ・give a kiss to ~ : ~にキスする ・give A room to do ~ : ~する余地を与える, Aが~する余地はない / From the actual construction to the procurement of materials and equipment, Thai companies are given very little room to participate in the projects. -AMPO '90 ・give A to ~ : Aに~を与える ・give approval to ~ : ~を認可する, 許可する ・give birth to ~ : 1.~を生む, 出産する, 2.to nurse a drink, 飲物をちびちび飲む ・give credit to ~ : 1.~を誉め称える, 賞賛する=bestow honor upon, 2.~を信用する ・give free [or full] rein to ~ : ~の自由に任せる ・give in to ~ : 降参する, に屈する, ~の言いなりになる, ~に屈服する ・give instructions to a person : ~に指示をする ・give it to ~ : 厳しくしかる, こらしめる ・give money to causes : 運動, 福祉などのために献金する ・Give my love to ~ : ~によろしく ・give myself to ~ : にふける ・give one's daughter in marriage to ~ : に(娘を)嫁にやる ・give one's right arm to do something : ~するためなら何でもする ・give oneself to ~ : ~にふける ・give oneself up to ~ : ~に奉仕する, 献身する ・give permission to do : ~する許可を得る ・give place to ~ : 1.~に席を譲る, 2.~に取って代わられる ・give ready answers to ~ : ~にすらすらと答える ・give rise to ~ : (悪いことを)ひき起こす, 生じさせる, 増加させる / Political pressures have given rise to policies that protect small shopkeepers and block rationalization of the distribution sector. -Kaisha ・give short shrift to ~ : 軽んじる ・give someone a chance to escape : チャンスを与える ・give someone enough rope to hang himself : (やりすぎて自滅することを期待して)人をしたい放題にさせておく ・give vent to ~ : もらす ・give voice to ~ : ~を表明する, 表現する ・give way to ~ : に負ける ・give ~ enough rope to hang himself : (やりすぎて自滅することを期待して)人をしたい放題にさせておく ・given to ~, be : ~にふける ・glued to ~, be : 1.~にぴったりと糊でくっついている, 2.~に釘付けになる ・go around to ~ : ~を歩き回る, 見て回る, ~してまわる, ~に精を出す ・go back to the salt mines : 激しい仕事, 勉強に戻る ・go back to ~ : ~に戻る ・go counter to ~ : ~と反対の行動を取る ・go from bad to worse : ますます悪化する ・go like a bear to the stake : いやな仕事にしぶしぶかかる ・go nearer to ~ : ~に近づく ・go off to ~ : ~に送られる / Panicked, but having no close relatives or friends nearby to help, she was married by her employers to marry John Rubin, or else he would go off to prison because of his prior criminal offense, and she would be no better off. -Thy Neighbors Wife ・go on to do : 続けて(次に)~する ・go out of one's way to ~ : わざわざ~する ・go out to get some air : 風に当たってくる ・go over to : まで行く ・go to all the trouble to do ~ [or of doing ~] : わざわざ~する ・go to any length(s) : どんなことでもする ・go to bed : 寝る ・go to bed with the chickens : 夜早く寝る(ニワトリと同じ時に寝る) ・go to extremes : 極端に走る ・go to great lengths : どんなことでもする / Stoll points out tha any respected newpaper goes to great lengths to ensure it prints the truth, if only to preserve its good name and pretect itself from law suits. The same cannot be said of what's published on the Internet. -Japan Times '95 ・go to heaven : 昇天する ・go to hell : おちぶれる, 駄目になる ・Go to hell! : くたばれ! ・go to one's head : 自惚れる ・go to one's rest : 永眠する ・go to pieces : 取り乱す, (精神的・肉体的に)参ってしまう ・go to POO : 新情報を入力するため)旧情報を消去する, 新しい視野に立つ ・go to roost : ねぐらに帰る ・go to school : 学校へ行く ・go to speak : 言わば ・go to the block : ~が競売にふされる ・go to the dogs : 失敗する, 落ちぶれる ・go to the law : 訴える ・go to the people : (政治指導者が)国民投票に訴える ・go to the wall : 《会話》(競争などに)負ける, <人・会社などが>事業に失敗する, 破産する ・go to town : 街に出かけてたくさんの買物をする, 贅沢に金を使う ・go to war with ~ : ~と戦争に突入する, ~との戦争を始める, (~に対して)武力に訴える / Overseas, Britain went to war with Argentina in 1982 over the future of the Falkland Islands in the South Atlantic. -Britain Explored ・go to wash one's hands : (婉曲的に)トイレに行く ・go to ~ : ~に行く ・God knows what she'll be up to next. : 次に何をしでかすかわかったもんじゃない ・God tempers the wind to the shorn lamb. : 【諺】弱者には不幸も軽い ・going to ~, be : ~するつもりである ・government's incentives to boost sales : 売上を促進するための政府の刺激策 ・grateful to A for ~, be : ~のことでAに感謝する ・grateful to ~, be : ~感謝する ・gratified to do ~, be : ~をして満足する ・greedy to ~, be : ~したいと切望する ・grind to a halt : (車が)ギーと音をたてて止まる, (行列・活動などが)やむなくゆっくり停止する ・grow to ~ : ~になる ・hand it to a person : (相手の成功に対して)褒め言葉を与える, 人の優秀さを認める(admit the excellence of), 人を正当に評価する(give credit to), 人にかぶとを脱ぐ ・handed down from A to B, be : (物が)AからBに残される, 受け継がれる ・hang on to ~ : 手放さない, しっかり持ち続ける ・happen to ~ : たまたま~する ・hard put to it, be : (経済的に)非常に困っている ・hard to start, be : 機械などがなかなか起動しない ・harmful effect to dental pulp : 歯髄為害作用 ・haul ~ off to jail : ~を刑務所に連行する ・have a good mind to ~ : おおいに~したい ・have a little bit to drink : 一杯入る ・have a mind to ~ : ~したい, たい ・have a reputation you can take to the bank : Your reputation is as good as gold. It's as good as having money in the bank. ・have a tendency to drink too much : 飲み過ぎになりがちの ・have a toast to ~ : ~に乾杯する ・have access to ~ : 近づくことができる ・have an aversion to ~ing : ~するのが大嫌い ・have an ear to the ground : いち早く情勢を知る, 世論の動きに注意する, ★an earの代わりにone's earとも ・have an eye to ~ : に目をつけている ・have every reason to ~ : ~する理由が十分ある ・have got to ~ : ~しなければならない ・have much to do with ~ : と大いに関係がある ・have no alternative but to ~ : ~するほか仕方ない, 仕方なく~する ・have no choice but to do ~ : ~するよりほかに仕方がない, ~するほかに選択の余地がない ・have nothing to do : 手を持て余す ・have nothing to do with ~ : ~と関係がない ・have nothing to say in answer to ~ : ~に対して返す言葉がない ・have one's ear to the ground : いち早く情勢を知る, 世論の動きに注意する ・have one's own dream to accomplish : 実現したい夢を持つ ・have other fish to fry : ほかにやることがある, ほかにやるべきことがある ・have pretensions to ~ : ~であると自認[自負]する ・have reference to ~ : に関係がある, ーに関係がある ・have something down to a fine art : 《米俗語》~を1つのすばらしい芸術に変える, ~にかけては名人の腕前をしている, ★a fine art の代わりに a science が使われることもよくある ・have the courage to do : ~する勇気がある, 大胆にもそうする ・have the face to do : ずうずうしくも~する ・have the guts to ~ : ~する勇気がある, 根性がある ・have the master key to ~ : ~のすべてに通じるキーをもつ ・have the nerve to ~ : 厚かましくも~する, 図々しくも~する, 大胆にも~する / The enforcer have the nerve to throw grenades at you. (grenadesは手榴弾) ・have the privilege to ~ : 自由に~してよい, 自由に~できる ・have to do with ~ : ~に関係する /=be concerned with ~, be pertaining to ~, be related to ~ ・have to ~ : なければならない ・have ~ put to sleep : ~を眠らせる, つまりは, 殺す ・have ~ to oneself : 独り占めにする ・He had the cheek to propose to me. : 彼はずうずうしくも, 私にプロポーズした ・He persuaded her to marry him. : 彼は彼女に結婚を迫った ・head to head : 接戦で ・height equivalent to a theoretical plate : 理論段相当高さ ・help oneself to ~ : ~を自分で[自由に]取って食べる ・here to stay, be : 長続きする, なくならない, to be permanent, to be forever. ・highly motivated to study, be : 学習意欲が旺盛で ・hold an ear to the ground : いち早く情勢を知る, 世論の動きに注意する ・hold on to ~ : (~を手放さずに)持っている, ~を離さない ・hold one's cards close to one's chest : 何かを隠している ・hold one's ear to the ground : いち早く情勢を知る, 世論の動きに注意する ・hold out to the end against the government's buying up the land : 国の土地買収に最後まで抵抗する ・home to ~, be : ~がある(存在する) ・honoured to ~, be : することを名誉に思う ・hook up A to ~ : 〔しばしば受け身〕<電源・本管などに>(機器を)接続する, つなぐ, 取り付ける ・hospitals assigned to monitor adverse drug reactions : 副作用モニター病院 ・house to let : (a ~)《主に英》貸家, ★《米》a house for rent ・how to make it in the business : いかにして事業で成功するか ・hug to oneself : 心の中でひそかに思う ・I hate to ~ , but ~ : 本当は~したくないんだけど~ ・I'd like to check out now. : 《旅行》チェックアウトします ・I'd like to ~ : I would like to ~の短縮形, ~したい ・I'd love to ~ : ~したい ・I'll cross that bridge when I came to it : 時が至れば行動する, 今あれやこれや考えて心配していてもしようがない ・I'll drink to that. : 《俗語》同感, 賛成 ・I'm much obliged to you. : どうもありがとう ・I'm so glad to hear that. : それはよかった ・I'm sorry to ~. : ~してすみません ・if worst comes to worst : 最悪の場合, in the worst case scenario ・immigrate to [or into] ~ : ~に移住する ・immune to ~, be : ~に影響されない, 免除された ・impartial to ~, be : に公平である ・implore A to ~ : Aに~することを嘆願する ・improper to ~, be : にふさわしくない ・in a bit to do ~ : ~の(目的の)ために, ~しようとして, ★in a bit [or bits] for ~の形式もあり ・in a position to ~, be : ~することができる, ~する立場にいる ・in addition to ~ : にくわえて, ~のほかに ・in an effort to ~ : ~するために ・in answer to domestic industrial demand : 国内産業の要請に応じて ・in answer to ~ : ~に答えて ・in contrast to ~ : ~に対して ・in deference to ~ : ~を尊重して, 考慮して ・in order not to cause a misunderstanding : 誤解を招かないように ・in order to ~ : ~する目的で=in order that ~ may ~ ・in preference to ~ : ~よりむしろ ・in regard to ~ : ~に関しては ・in relation to ~ : ~に関連して, 関して ・in respect to ~ : ~に関しては ・in response to ~ : ~に応じて, 答えて, ~に対する返事として ・in succession to ~ : の後任として ・in the vicinity to [or of] ~ : ~の付近に, 近くに ・in time to come : 将来 ・inclined to ~, be : ~する気がある, ~したいと思っている, ~の傾向がある / I think that when we are children we are much more inclinded to be fetishists of one kind or another. ・increase to pay : 昇給 ・indebted to a person for ~, be : ~のために恩義がある ・indifferent to ~, be : ~に対して無関心である ・indigenous to ~, be : に固有である ・indispensable to ~, be : ~にとって無くてはならない ・indisposed to ~, be : に気が向かない ・induce A to ~ : ~するようAに勧める ・inferior to ~, be : ~に及ばない, ~より劣っている ・injurious to ~, be : ~に害がある ・instigate a person to do : 人をそそのかして~させる ・intend to ~ : ようとしている ・intermediate system to intermediate system : IS-IS ・introduce A to ~ : ~にAを紹介する ・invite to ~ : に招待する ・it falls to one's lot to ~ : <人が>~する運命になる ・It goes against one's (personal) principles to ~ : ~するのことは主義に反する, ~するのは嫌です ・It is against the law to ~ : ~することは法に反する ・It is better to do nothing than to do something dumb. : つまらないことをするより, 何もしない方がまし ・It is better to give than to take. : 【諺】もらうより与える方が良い ・It is needless to say that ~ : ~は言うまでもない(It goes without saying that ~) ・It is no exaggeration to say that ~ : ~といっても過言ではない ・It is risky to put all your eggs in one basket. : 【諺】一つの事業に全資産を投じる / 一つの会社とだけ取り引きするのは, 危険です。 ・It is safe to say that ~ : =It is a safe bet that ~, ~といって差し支えない, ~といっても過言ではない ・It is the practice to ~ : ~することが習慣になっている, 習わしになっている ・It stand to reason that ~ : ~するのは理にかなっている ・it stands to reason that : ~は理の当然である ・It takes all sorts to make a world. : 【諺】世の中にはいろいろな種類の人やものがいる ・It would be more accurate to say (that) ~ : ~と言った方が正確だろう ・It's never too late to learn. : 【諺】学ぶのに遅すぎるということはない, 「八十の手習い」 ・It's sometimes necessary to stretch the truth. : 【諺】嘘も方便 ・It's supposed to rain at night. : 夜は雨になるらしい ・It's up to you. : =Up to you., 君次第だよ ・job opening to job applicant ration : 有効求人倍率 ・jockey one's way to the front : 割り込み ・jump to a conclusion : 早合点する, 早トチリする ・jump to conclusions : 早合点する ・Just came to me. : あ, 思いだした ・keep (oneself) to oneself : 人とのつきあいを避ける, 引っ込みがちである ・keep an ear to the ground : いち早く情勢を知る, 世論の動きに注意する ・keep an open mind to ~ : ~に広い心を持ち続ける ・keep listening to ~ : ~を受信し続ける ・keep one's cards close to one's chest : 何かを隠している ・keep one's ear to the ground : いち早く情勢を知る, 世論の動きに注意する ・keep one's nose to the grindstone : グラインダーに鼻をくっつけたままでいるくらいに休まずに仕事(勉強)をする(させる) ・keep one's opinions to oneself : 自分の意見は自分の胸の内にしまっておく ・keep oneself to oneself : 人とのつきあいを避ける, 引っ込みがちである ・keep the coalition casualties to a minimum : 多国籍軍の負傷者を最小にする ・keep to oneself : (人と)没交渉でいる, 人に話さない, 秘密にする ・keep to the left : 左側通行をする ・keep to the right : 右側通行をする ・keep to ~ : 固守する ・keep up to date with ~ : ~に遅れないでいる ・keep ~ to a minimum : ~の数を最低限にとどめる[抑える] ・kept down to ~, be : ~に制限される(be limited to) ・key to a car : 車のキー ・key to ~ : (a ~)1.~のキー, 2.~の鍵 ・kind to ~ : に親切 ・kiss one's hand to ~ : に投げキスをする ・kiss up to someone : (米俗語)にお世辞を言う(flatter), 《米俗語》~にお世辞を言う(flatter) ・know better than to ~ : ~するようなばかなことはしない, もっと分別があるので~しない ・known to ~, be : ~に知られている ・land reclamation to paddy field : 開田 ・large to large intestine anastomosis : 大腸-大腸吻合 ・last man to ~ : (the ~)決して~しそうもない人 ・last person to do ~ : (the ~)最も~しそうにない人, ~するとはとても思えない人 ・last up to ~ : 最大[最長]~までもつ ・laugh to see : 見て笑う ・lay siege to ~ : ~を包囲攻撃する ・lay to rest : 休ませる, 眠らせる, 埋葬する ・lay to ~ : 1.~に全力を尽くす, 2.~を攻撃する, 殴る ・lead to ~ : 1.~に通じる, 2.~を生じる, (最終的に)~になる ・lead up to ~ : ~につながる, ~に通じる ・leap to one's feet : さっと立ち上がる ・leap to one's mind : <考え・アイデアなどが>すぐに頭に浮かぶ ・learn to ~ : ~するようになる ・leave A to B : BにAを任せる ・leave it to someone : それを~に任せる ・leave nothing to be desired : 申し分がない ・lessons to learn : 学ぶべき学課 ・let the secret slip without meaning to ~ : うっかり秘密を漏らす ・lethal to ~, be : ~にとって致命傷の, ~に対して致命的な ・liability to ~ : する義務 ・liable to a fine, be : 罰金に処せられる ・liable to ~, be : 責任がある, にかかりやすい ・like a duck to water : (あひるが水につくように)自然に, なんなく, 喜んで ・like as an apple to an oyster : 月とすっぽんで ・like as chalk (is) to cheese : まったく似ていない, にても似つかない ・like as milk to milk : そっくりその通りで ・like to ~ : ことを好む ・likely to ~, be : おそらく~であろう, しそうである ・liken A to ~ : Aを~になぞらえる, たとえる ・liken to ~, be : ~になぞらえる, たとえる ・limited to ~, be : ~に制限される(be restricted to, be kept down to) ・line up in a single file from left to right : 横一列に並ぶ, ★from left to rightがないと縦一列 ・listen to ~ : に耳を傾ける ・live to be : まで生きる ・live up to one's reputation : 行いが評判通りの ・live up to ~ : に沿う, 名声とか評判の通りに生きて行く[行動する], (期待などに)応える ・loath to do ~, be : ~するのを嫌がる ・long to do ~ : ~したがる, ~することを切望する ・long-term loans to affiliated companies : 関係会社長期貸付金 ・look across A to ~ : ~までAを見渡す ・look forward to ~ : 心待ちしている ・look forward to ~ing : ~するのを楽しみにして待つ ・look to A for B : AにBを頼る, に頼む ・look to ~ : に目を向ける, 模倣する, あとを追う ・look to ~ for ~ : ~に頼む ・look up to ~ : 尊敬する ・lose one's position to ~ : ~にその地位を譲る / Cotton textile manufacturers Kanebo and Toyobo were for a long time the largest companies in Japan, but since the mid-1950s they have lost their position to steel, auto, and electronics companies. -Kaisha ・lose out to ~ : 《口》~に負ける ・loss due to disaster : 災害による損失 ・lost to sight, be : 見えなくなる ・lost to view, be : 見えなくなる ・lost to ~, be : 1.<物・事が>もはや~のものではない, 2.~には<チャンス・見込みなどが>がなくなっている, 閉ざされている, 3.<物事が人に>感じられない / He called out some abuse which was lost to the woman's deafness. ・love someone to death : 死ぬほど愛する ・love to hate : の悪口を言いたくなる ・made to measure : あつらえの, ぴったりの ・made to order : あつらえの ・make a concession to ~ : に譲歩する ・make a quick return to ~ : ~へ急いで引き返す ・make advances to [toward] ~ : (組織に)近づく, 言い寄る ・make advances to ~ : (組織に)近づく, 言い寄る ・make an appeal to ~ : ~に呼び掛ける, 訴える ・make it a habit to ~ : 習慣にしている ・make it a point to ~ : 必ず~する ・make it a rule to ~ : することにしている ・make it to : 首尾よく到着する ・make it to the top on one's own : 実力で出世する ・make it to ~ : ~へ到達する, ~に達する ・make it up to ~ : (相手のマイナス面の)埋め合わせをする ・make love to [or with] ~ : ~とセックスする, 愛の営みをする, 愛し合う, ~を抱く ・make someone promise to keep quiet : 口止めする ・make up to ~ : 取り入る ・male to carry on the family name : (a ~)家名を継いでくれる男子 ・man to man : 1.一対一で, 一人一人で, 2.素直に言って, 公明正大に, 正直なところ ・manage to ~ : かろうじて~する, うまく~する, 首尾よく~する ・march to the music : 音楽に合わせて行進する ・match up to ~ : 1.<計算・期待などに>合致する, ぴったり合う, 2.<事態などに>対処する ・maul ~ to death : ~をかみ殺す ・mean time to failur : 故障までの平均時間 《略語》MTTF ・mean time to repair : 修理までの平均時間 《略語》MTTR ・mean to ~ : つもりである ・meant to ~, be : ことになっている, (神・天によって)~と運命づけられている ・minutes to ~ : 時<分前 ・mouth to mouth artificial respiration : 口から口への人工呼吸法 ・move one to the edge : 【相撲】土俵際まで寄る ・mysteries [a mystery] to ~, be : ~にはさっぱりわからない ・mystery to ~, be : (a ~)~にはさっぱりわからない ・named to the board, be : 役員に任命される ・needless to say : 言うまでもなく ・net return to land : 土地純収益 ・never fail to ~ : 必ず ・Never spit in a well. One day you may have to drink from it. : 天に向かってつばを吐く ・next door to ~ : の隣に ・next to impossible : ほとんど不可能で ・next to no time : 非常に速く(遅れることなく) ・next to nothing : ほとんど何もない ・next to ~ : 1.~の隣に, 2.~に近い ・nine to five : 9時から5時まで, 通常の勤務時間 ・no room to swing a cat (in) : 非常に狭苦しい ・normal to a curve : 曲線の法線 ・normal to a surface : 曲面の法線 ・not about to do something, be : ~するつもりは全く[毛頭]ない, ~するなんてとんでもないと思う ・not at home to ~ : ~に面会しない ・not enough room to swing a cat (in) : 非常に狭苦しい ・not get around to ~ : (~したいとは思ってはいるが)結局~しない ・not have room to swing a cat : 猫のシッポをつかんで振り回せるほどの広さもない(部屋が狭い) ・not obliged to answer such a question., be : そんな質問に答える義務はない ・not so A as to ~ : ~ほどAではない ・not supposed to admit, be : お断りすることになっています ・not supposed to ~, be : ~してはいけないことになっている ・not to be late : 遅れないように ・not to have eyes bigger than one's stomach : 欲張って食べ過ぎない ・not to know a person from Adam : ~をまったく知らない ・not to mention ~ : ~は言うまでもなく ・not to say ~ : ~と言わないまでも ・not to speak of ~ : ~は言うまでもなく ・not to ~ : ~のことがないように ・NOTAM-D Notice to Airmen Distant : 航空情報 ・nothing to ~, be : には何でもない, 無関係である, とは比較にならない ・notice to airmen : 航空情報 《略語》NOTAM ・nowhere to be seen, be : <人・ものが>どこにも見つからない / When she stormed and when her temperarture rose, her husband was nowhere to be seen. -Delta of Venus ・object to ~ : に反対する ・obligate A to ~ : Aに強制的に~させる, Aに~する義務を負わせる ・obligation to keep secrets : (an ~)守秘義務 ・obliged to ~, be : ~せざるを得ない, やむなく~をする ・occur to ~ : 思い出される, ふと思いつく, の心に浮ぶ, 心に浮かぶ ・odor due to stabilizers : 安定剤によるにおい ・of service to ~, be : に役に立つ ・on a scale of 1 to 10 : 10点満点で ・on a three-month to three-month basis : 四半期別ベースでは ・on edge to ~, be : しきりに~したがって ・on loan to ~, be : ~に一時的に出向している ・on one's way to ~ : ~に向かう途中で, ~へ行く途中で ・on the way to ~ : ~に行く途中で ・on to ~, be : (真相・たくらみなどに)気づいている, 通じている ・on ~ way to ~ : へ行く途中で ・one might go so far as to say that~ : 極限すれば~ ・one used to was : 《俗語》以前のように ・one's tastes run to ~ : ~の傾向にある ・only to ~ : が, あいにく ・only way to go : (the ~)唯一の方法 ・open to the air, be : 野ざらしの, 吹き曝しの ・open to ~, be : ~に対して開かれている ・opposed to ~ : ~と対比する, 対照させる, 反対に ・opt to do ~ : (二者のうち)(~する)方を選ぶ ・order of succession to the Crown : 王位継承順位 ・order someone to keep silent (on ~) : 箝口令(かんこうれい)をしく ・ought not to ~ : べきではない ・ought to ~ : べきである ・owing to ~ : のために ・pain to cold : 寒冷痛 ・pain to hot : 温熱痛 ・parallel to ~ : ~と平行の, ~に沿った, ~と同様の, ~に類似の ・park nose in to the curb : 頭から突っ込んで駐車する ・partial to ~, be : ~がとても好きの, に目がない ・pass A on to ~ : 1.Aを~に伝える, 受け継がせる, 2.(病気などを)~に移す / About 70 per cent of them are 'hereditary peers' because their fathers were peers before them. The other 30 per cent are 'life peers', whose titles are not passed on to their children. -Britain Explored ・pass along the gist of things to ~ : ~に要旨を伝える ・pass on to ~ : (財産などを)(人に)(財産などを人に)譲る, 譲渡する, (利益・負担などを)(人に)(利益・負担などを人に)与える ・pass one's cold on to ~ : ~にカゼをうつす ・pass the buck to ~ : ~に責任を転嫁する, ~に下駄をあずける, 責任を逃れる, 責任逃れをする ・pay (a) tribute to ~ : ~に敬意を表す ・pay a lot of respect to ~ : ~に熱心である ・pay a state visit to ~ : ~を公式訪問する ・pay attention to ~ : に注意を払う ・pay heed to ~ : に注意を払う, ーに注意を払う ・pay homage to ~ : ~に敬意を払う[表する] ・pay lip service to ~ : ~に口先だけで同意する ・pay one's respects to someone : ~に挨拶に行く, ご機嫌を伺いに行く ・person to person call : 指名電話 ・pertain to ~ : 1.~に関係がある, 2.~に付属する, 3.~に相応しい / pertain to the young 若者にふさわしい ・pertinent to ~ : ~に関係がある ・plain as way to parish-church : きわめて明白で ・plan to : するつもりである ・play hard to get : (異性の気を引くために)気のないふりをする ・play one's cards close to one's chest : 何かを隠している ・play up to ~ : の御機嫌とりをする, ゴマをする ・pledge of allegiance to the flag : 国旗に対する忠誠の誓い ・plowing to replace surface soil with subsoil : 天地返し ・point to point correspondence : 点点対応 ・Point to Point Protocol : PPP, ポイントツーポイントプロトコル ・postponed to a later date, be : もっと先になる ・powerless to ~, be : 力がない ・pray to the porcelain goddess : 便器に向かって吐く ・prefer A to ~ : ~よりAを好む ・prefer to do ~ : ~する方がよい ・prepared to do, be : 進んで~する, ~する準備ができている ・pretend to be the same : 同じふりをする ・pretend to know all the answers : 知ったかぶりをする ・pretend to ~ : ふりをする ・previous to ~ : 以前に ・priced to move : 商品のはけがよいように価格を設定された ・prior to his death : 彼が死ぬ前に ・prior to ~ : ~より前(before) / Prior to Playboy, few men in America had ever seen a color photograph of a nude woman, and they were overwhelmed and embarassed as they bought Playboy at the newsstand, folding the cover inward as they walked away. (男達の姿を考えると笑っちゃいますね) -Thy Neighbors Wife ・privy to ~, be : (秘密)を内々知っている, (秘密, 陰謀などに)内々に関与して, 内情に通じて, 密かに知っている ・proceed to ~ : ~し始める ・profess to ~ : ふりをする ・promise to have a date : デートの約束をする ・prone to ~, be : ~する傾向がある, ~しがちである ・propose to ~ : ~に求婚する, プロポーズする ・provoke A to ~ : Aを刺激して~させる / They provoked a shop assistant to order them out, by knocking over a stapler. ・pull up to ~ : <人が>~に近づく, 追い付く ・punctual to a minute : 一分と違わず ・push oneself to do ~ : (~するように)自分を駆り立てる ・push oneself to one's limit : 自分を極限に追い込む ・put A down to ~ : A(の範囲・対象)を~に絞る ・put a gun to one's head : (~せよと)強要する ・put a person to the horn : 人を法の保護を受けえないものであると宣言する(horning) ・put a person up to a wrinkle on one's horn : 《口》人に少々良い知恵をつける ・put an end to ~ : ~をやめさせる, ~に終止符を打つ ・put down A [or A down] to ~ : Aを~のつけにしておく, Aを~のせいにする ・put it to me : 私に説明する ・put it up to a person : 任せる ・put one's mind to it : 気持ちをしっかり持つ=think positively ・put one's mind to ~ : ~に全力を傾ける ・put one's shoulder to the wheel : 精を出す, 力を尽くす, 一生懸命頑張る, せっせと働く, 本腰を入れる ・put oneself out to ~ : 世話をやく ・put to it : 窮する, 困る=pressed ・put to the horn : 【史】法の保護を受けえないものであると宣言する (horning) ・put ~ to bed : (子供を)をベッドに寝かせる, 印刷の用意をする(complete preparations and print) ・put ~ to death : 人を処刑する, ~を殺す ・put ~ to good use : ~をうまく利用[使用]する, 活用する ・put ~ to the horn : ~を法外浪人と宣言する ・put ~ to work : ~を仕事に用いる[運用する], ~を活かす ・quarter to ~ : (a ~)~時15分前 ・quick to ~, be : すぐに~する ・range from A to B : AからBへ及んでいる, AからBの範囲である ・read from cover to cover : 始めから終わりまで読む ・read the menu from right to left : 穴のあくほどじっくりメニューを見る ・ready to drop : 《口》疲れきって, くたくたで ・ready to wear : 既製服 ・ready to ~, be : (toの後は動詞)~する用意ができている, すぐに~できる, いつでも~できる ・receive a convincing answer to ~ : ~に納得のいく答えを得る ・reduce A to ~ : 1.(人・物を)~の状態にする, ~に変える, 2.Aを簡単な形にする[まとめる], 単純化する / Guy Empey wrote other books during the next decade, though none nearly as popular as the first, and by 1930 he was reduced to writing pulp fiction for magazines, often under pseudonyms. -Thy Neighbors Wife ・refer A to ~ : 1.Aに~を参照させる, Aを~に差し向ける, 2.<問題・議案などを>(委員会などに>委託する, 任せる ・refer to drawer : 【銀行】(手形などの)振出人回し 《略語》RD ・refer to ~ : ~に言及する, ~に関係する ・referential to ~ : ~と関係[関連]のある ・refuse to take no answer : 無回答を拒否する ・relate A to ~ : ~にAを関係づける ・relate to each other : お互い心が通じあう ・relate to ~ : 1.~と関連がある, 2.~に共感する, ~としっくりといく, ★2の意味は否定文で使われることが多い ・related to ~, be : ~と関係がある, ~と同族である, ~と血縁関係がある ・relative to ~ : ~に関して, ~の割合に, ~に比例して ・relegate a person to a lower position : 人を低い地位に落とす, 左遷する ・remain to be seen : (今後)~されなければならない, (まだ)~されないでいる / It remains to be seen whether the business will bring a profit to the company. ・remember to ~ : 忘れずに ・render service to ~ : ~に奉仕する ・report A to ~ : ~にAのことを報告する, 告げ口する ・report on adverse reactions to drugs : 医薬品副作用報告 ・report oneself to ~ : ~に出頭する ・resistance to autumn decline : 秋落抵抗性 ・resistance to breaking : ざ折抵抗性 ・resistance to excess moisture : 耐湿性 ・resistance to freezing injury : 耐凍性 ・resistance to infection : 感染抵抗性 ・resistance to poison : 耐毒性 ・resistance to wind damage : 耐風性 ・resort to ~ : (最終的な手段として)~に訴える, ~の手段を取る ・respectful to ~, be : ~に敬意を表する ・respond to ~ : に返答する ・response rate to health examination : 健康診断受診率 ・responsible to ~, be : ~に対して責任を負う / Each force is maintained by a local police authorith. The exception is London, where the Metropolitan Police are responsible to the Home Secretary. (the Home Secretaryは「英内務省」) -Britain Explored ・restricted to ~, be : ~は限られている, ~を制限される ・return to the fold : 家に帰る, キリスト教会に復帰する. ・return to ~ : に帰る ・return ~ to life : ~を生き返らせる ・reveal one's feeling to ~ : 自分の感情を~にあらわにする / It was a rare and almost welcome display of emotion from his father, a remote, repressed man who seldom revealed his feelings to his family and spent most of his time woking quietly as an accountant in a large Chicag firm. -Thy Neighbors Wife ・reveal one's secret to ~ : 秘密を~に打ち明ける ・revert to the subject : 本論に戻る ・revert to ~ : 1.~に戻る, を振り返る, 2再び~し始める, に戻る ・right to treatment : 被治療権利 ・ripeness to flower : 花熟 ・rise to one's feet : 立ち上がる ・rise to ~ : ~に上る ・run counter to ~ : ~に逆らう, 背く ・rush of blood to head : のぼせ ・sacred A to ~ : ~にとって神聖なA ・sacred to ~ : ~に捧げられた ・sad to say : 悲しいことに ・said to ~, be : ~すると言われている ・sail back to ~ : ~に船で戻る ・sailing to ~, (a) : ~への船旅 ・say ditto to ~ : ~に同意を示す ・say to himself : 独り言を言う ・say to oneself : 独り言を言う ・scald to death : やけどして死ぬ ・scare to death : 死ぬほど怖がる(誇張した言い方) ・scared to death, be : おびえきっている, 肝をつぶす ・school accessible to anybody : 誰にでも開放されている学校 ・scramble to ~ : 1.急いで~する, 2(~しようと)先を争う, 先を争って~しようとする ・scurry to ~ : 急いで~する ・sddiction to drug : 薬物し(嗜)癖 ・second to none : 誰にも劣らない, 1番の ・see eye to eye : 意見(考え)が一致する ・see one's way clear to do something : ~することができると思う(find it possible to do something) ・see to it that ~ : に注意する ・see to ~ : ~の世話をする ・seem to ~ : ように見える ・Send [or Give] my love to ~ : ~によろしく ・send A to do : ~するためにAを送り出す, 派遣する ・send to the rope : 絞首台に送る ・send ~ to Coventry : 《英》人を仲間外れにする ・send ~ to the prosecutor's office : ~を送検する ・sensibility to temperature : 感温性 ・sensitive to ~, be : ~に敏感である ・sensitivity to daylength : 日長感光性 ・sensitivity to nursery days : 苗代日数感応性 ・sensitivity to temperature : 感温性 ・sentence someone to long terms in prison : ~に長期の刑を言い渡す ・sentence someone to ~ : <人に>~の刑を言い渡す ・series of inoculations from animal to animal : 動物体通過 ・serve to win the understanding of ~ : ~に理解してもらう ・Set a thief to catch a thief. : 【諺】蛇の道はヘビ(その道のことはその人に任せた方がよい) ・set fire to ~ : (あまり燃すべきでないものに)わざと火をつける ・set measures to ~ : 制限する ・set one's mind to ~ : ~に全力を傾ける ・set one's shoulder to the wheel : 精を出す, 力を尽くす, 一生懸命頑張る, せっせと働く, 本腰を入れる ・set to touch : 指触乾燥 ・set to work : 仕事に取り掛る ・shift from the extended to the nuclear familty : (a ~)大家族から核家族への移行 ・shift the blame to ~ : ~罪[責任]を転嫁する, ~に罪を負わせる / Indeed, he seemed to shift the blame to his disciples, telliing an interrogator, "I have many followers. I don't know everything about what they did." -Newsweek(May '95) ・shift to left : (核)左方移動 ・shift to right : (核)右方移動 ・shoot ~ to death : ~を射殺する, 撃ち殺す ・show strong resistance to the bringing in of nuclear weapons : 核の持ち込みに強い抵抗を示す ・shunt A on to ~ : ~にAを転嫁する, Aを~に切り換える ・sick to one's stomach, be : 吐き気がする ・signal to noise ratio : SN比 ・signatory powers to a treaty : 条約加盟国 ・similar to ~, be : ~に似ている ・sit down to ~ : (仕事などを)腰を入れてやり始める, 熱心にし始める ・skip to the head of the line : 割り込み ・so as not to ~ : ことのないように ・so as to ~ : ~するためには ・so to speak : いわば ・so ~ as to ~ : たいそう~なので ・Society for the Prevention of Cruelty to Animals : 動物虐待防止協会 《略語》SPCA ・Society for the Prevention of Cruelty to Children : 児童虐待防止協会 《略語》SPCC ・sock it to ~ : ~をやっつける ・soft and pleasant to the taste : 口当たりがいい ・something to do : なすべきこと ・speak to ~ : に話しかける ・speculate to accumulate : 設けるために投資する(金儲けするには, かなりの投資が必要だ)(リスクを冒してお金をかける, 一か八かやってみるというニュアンス) ・spring to one's feet : 飛び起きる, 飛び上がる ・stab to death : 【犯罪】刺殺する ・stab ~ to death : ~を刺し殺す, ★この種の言い方は, shoot ~ to death(撃ち殺す), beat ~ to death(殴り殺す)などいろいろある / A mother stabbed her son to death before committing suicide late Wednesday night. ・stand to it : 頑強に戦う ・stand to reason : 理にかなう, 当然である ・stand to ~ : 1.<人・主義などを>支持する, <主張などに>固執する, 2.<努力などを>たゆまず続ける ・stand up to ~ : ~に勇ましく(恐れずに)立ち向かう ・start getting ready to go [leave] : 帰り支度をはじめる ・start off to do : ~し始める ・start out to do : ~し始める ・start to appear : 出回るようになる ・start to get excited : わくわくしはじめる, そわそわしはじめる ・start to get scared : 恐ろしくなる ・start to go : 駄目になる, 使い物にならなくなる ・start to move : 動き出す ・starved to death, be : 餓死する ・steep price to pay : 高価な代償 ・Step up to the till. : 《俗語》Stop talking. Show me some action. 喋ってるだけじゃなくて, 何かしようよ ・stich to ~ : <意志・決心などを>貫く ・Stick to it ! : 頑張れ ・stick to one's guns : 一歩も譲らない ・stick to ~ : 忠実に守る, やりとおす, (仕事などに)専念する, やりとうす ・sting to the quick : 非常に怒る◆the quick=体の中で最も痛みを感じやすいところ, つまり, 急所 ・stop to ~ : ために立ち止まる ・straighthead due to drought : ひでり青立 ・strange to say : 奇妙な話だが ・stranger to ~, a : ~の味を知らない人, ~が未経験の人, ~の素人, ~に不慣れな人 / Japanese are no strangers to "10-year trials." -Newsweek(May '95) ・street parallel to this street : この通りと平行になっている次の通り(the next street along, 口語的) ・stretch to ~ : ~までに及ぶ ・strike ~ to death : 人をなぐり殺す ・strip off to the skin : 真っ裸になる ・strip off to the waist : 上半身裸になる ・strip ~ (down) to the bone [bare bones] : (問題を)要点だけに絞る, (値段・費用などを)ぎりぎりまで切り詰める ・strong enough to float an egg : 《米口》(コーヒーが)とても強い ・strong enough to hold up an egg : 《米口》(コーヒーが)とても強い ・struggle to do : しようと奮闘する ・struggle to one's feet : 必死に立ち上がろうとする ・subject to tax, be : 課税される, 課税対象である / While Japanese stock yields have not only been below 1 percent for the past 10 years but are, in addition, subject to tax. ・subject to ~, be : ~の支配[影響]を受ける / The information in this guide is subject to change without notice. ・submit A to ~ : <人・意志などを>~に従わせる, 服従させる ・submit to ~ : 1.~に服従する, 2.(待遇・処置などを)(甘んじて)受ける ・subscribe to ~ : 定期購読する ・succeed to the Crown : 王位を継承する ・succeed to ~ : 継ぐ ・succumb to this elementary strategy : 初歩的戦略に屈する ・succumb to ~ : ~に屈服する, 圧倒される ・sufficient to do ~, be : ~するのに充分な ・superior to ~, be : ~より優れている, 勝っている ・supposed to do ~, be : (習慣・義務などにより)~することを予期[期待・要求]されている, ~することになっている ・supposed to have Mondays off, be : 月曜は休みになっている ・sure to ~, be : 確かに~する ・surface treatment to eliminate offensive odors : 悪臭をシャットアウトするための表面処理 ・susceptible to asthma : 喘息にかかりやすい, be ・susceptible to ~, be : ~の影響を受け易い, ~に感染し易い ・swell to ~ : 膨張する, to grow to ~ ・switch the spotlight on to ~ : ~にスポットライトを当てる ・tailor to ~ : (必要, 要求などに)合わせる ・tailored to ~, be : ~に合わせてある(to be customized) ・take A back to [or into] ~ : Aに(昔の)~のことを思い出させる, 回想させる / Working togehter took them back into the moods of their youth. ・take a fancy to ~ : が大好きになる, が好きになる, ~が気に入る ・take a shine to someone : が好きになる, にほれる, (一目で)~が好きになる ・take a shine to ~ : が気に入る, ~が好きになる ・take an appropach to ~ : ~に取り組む ・take exception to ~ : 異議を申し立てる, 反対する ・take heed to ~ : ~を用心する ・take order to ~ : ~するように手筈を整える ・take to flight : 敗走する ・take to heart : (教訓)深く心に留める, 真剣に考える ・take to one's heels : 敗走する, 逃げ出す ・take to ~ : のくせがつく, 習慣になる, 好きになる(あるものによく適応する) ・take to ~ as a duck to water : に喜んでつく, が大好きである ・take to ~ like a duck to water : に喜んでつく, が大好きである ・take ~ to heart : 心に命ずる ・talk to death : (長々と切れ目なく) 話す(to talk at great length, to talk unceasingly), 議事進行を妨害して議案の通貨(可決, 成立)を妨げる(阻止する, 葬る)を妨げる(阻止する, 葬る), (長広舌などで)(議案などを)葬る, to talk unceasingly ・talk to thin air : しゃべっているのに誰も聞いていない ・talk to ~ : に話しかける ・taper off to two cigarettes a day : タバコを日に2本に減らす ・teach from bell to bell : 始業ベルから終業ベルまで教える ・teach one's grandmother to suck eggs : とても簡単なことを教えようとする(try to teach very simple matter) ・Teachers of English to Speakers of Other Languages : 他言語話者に英語を教える教師の会 《略語》TESOL ・ten to one : 十中八九まで ・tend to ~ : 1.~する傾向がある, 2.~に役立つ ・thanks to ~ : のお蔭で ・that is to say : すなわち, that is ・that the way it has to be : 世の中そういうもの, そうしなければいけない ・That's hard to beat. : (相手の言ったことを受けて)それはいい, それに優るものはない ・the first to do, be : 最初に[真っ先に]~する, ためらわずに~する ・the last ~ to ~ : 決して~しない ・the latest answer to ~ : ~に対する最新の回答 ・The pitcher goes once too often to the water but is broken at last. : 【諺】長続きの悪事もついにはしくじる ・The pot goes so long to the water that it is broken at last. : 【諺】あまり調子に乗るとやりしくじる ・The pot goes so often to the water that it is broken at last. : 【諺】あまり調子に乗るとやりしくじる ・The same applies to ~. : 同じことが~にも当てはまる ・the time I was supposed to have left : 出発するはずだった時刻 ・The wish is father to the thought. : 【諺】望みは考えの親 ・there can be no definite answer to ~ : ~に対する確かな答えはありえない ・There is a limit to everything. : ものには限度というものがある ・There is more to do [or doing]. : ~すべきことがある, 残っている ・there is nothing for it but to ~ : ~するより他に仕方がない ・There's more ways than one to kill a cat. : ほかにもいろいろの手はある ・there's supposed to be ~ : ~があるらしい ・things come to such a pass : 事態がここまでくる ・think fit to : することを決める ・think to oneself : ひそかに考える ・throwback to the 60s : 60年代への後戻り ・tickle a person to death : 死ぬほど喜ばせる ・tie A to B : BにAをつなぐ ・tie A to ~ : Aを~につなぐ ・tied to one's mother's apron strings, be : 母親の言いなりの ・tied to one's wife's apron-strings, be : 妻のエプロンのひもにつながれている, かかあ天下の ・time A to ~ : Aが~するように(時間を)調節する, Aが~するように(時間を)設定する / containers of the gas were timed to be released at a subway station close to police-agency headquarters. ・tired to death, be : 疲れ切った ・to : ために, に, への, (物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって, ~の目的で ・to a day : ちょうど ・to a degree : 非常に ・to a hairbreadth : 寸分違わずに ・to a high degree : 大いに ・to a king's taste : 完全に, 申し分なく ・to a large extent : だいたいにおいて ・to a man : ひとりのこらず, 例外なく, すべて, 一人残らず, みな, 全部 ・to a nicety : exactly, きちんと, 正確に, ぴたりと, 細部まで, 精密に, 正確に, ぴたりと ・to a person : 満場一致で ・to a person's face : に面と向って ・to a queen's taste : 完全に, 申し分なく ・to a T : 完全に, 正確に ・to advantage : 有利に, より効果的に, (利点が)生きるように ・to all appearance : 見たところでは ・to and fro : あちらこちら ・to bank on ~ : ~に頼る, ~を当てにする ・to be announced : 後日連絡 《略語》TBA ・to be exact : 正確には ・to be frank : 率直に言えば ・to be frank (with you) : 率直に言って ・to be frank with you : 率直に言えば, あからさまに言えば ・to be in the cards : 起こる可能性がある ・to be inured to ~ : ~(困難なこと)に慣れている ・to be mired in : (泥濘など)にはまりこむ ・to be more of a draw : 5分5分以上の優位にたつ ・to be paid on individual performance : 実績に基づいて賃金が支払われる ・to be short and to the point : かいつまんで話すと, =to cut a long story short ・to be sure : 確かに ・to begin with ~ : まず第一に ・to boot : おまけに, その上 ・to coin a phrase : (決まりきった言い方をするときに)新しい言い方をすれば ・to conclusions : 早合点する ・to date : 今までに, 現在まで(so far, until now) ・to death : 死ぬまで, 死ぬほど, 極端に, ひどく, うんざりするほど ・to do my best : 全力を尽して ・to do someone justice : ~を公平に評すれば ・To err is human, to forgive divine. : 【諺】過つは人の常, 許すは神の心 ・to excess : 過度に ・to frighten extremely : 人の度肝の抜く, make someone senseless ・to go : 持ち帰りの ・To have a grievance is to have a purpose in life. : 【名言】不満を抱くことは人生に目標を持つことに通じる ・to hear : 聞いて ・to hear of ~ : 聞いて ・to let you in on a secret : 内幕をばらせば ・to light reaction : 対光反応 ・to make a long story short : 手短に言うと, かいつまんで話せば ・to make matters worse : さらに悪いことには ・to my face : 面と向って ・to my horror : 恐しいことに ・to my joy : 喜ばしいことに ・to my knowledge : 私の知る限りでは ・to my sorrow : 悲しいことに ・to my surprise : 驚いたことに ・to no effect : むだに ・to no purpose : 無駄に ・to one's credit : 名誉なことに ・to one's face : 面と向かって ・to one's heart's content : 心ゆくまで ・to one's horror : 恐しいことに ・to one's knowledge : ~の知る限りでは ・to one's regret : 残念なことに ・to one's relief : ほっとしたことには ・to one's surprise : 驚いたことに ・to one's taste : の趣味にあって, の趣味・好みにあって, 満足のいくように, =to one's liking ・to one's taste, be : 口に合う, 好みに合う ・to order : 注文に応じて, 特別あつらえで ・to put it in another way : 別の言い方をすれば ・to put things in a nutshell : 手短に言えば ・to say nothing of ~ : は言うまでもなく, ~はむろん ・to say the least : 控え目に言っても, 控えめに言っても(to be modest), 少なくとも ・to say the least of it : 控えめに言っても, ひかえめに言っても ・to scale : 一定の率で縮小[拡大]した, 一定の比率で / You can get inspried by professional garden plans or make your own plan to exact scale. ・to some extent : 或る程度 ・to some people : ある人々にとって ・to start with ~ : (通例文頭に置いて)まず第一に, 初めに ・to sum it up : 要約すると ・to sum up : 要約すると, 要するに ・to taste : 好みに応じて ・to tell the truth : 本当のことを言えば, 実を言うと ・to tell you the truth : 本当のところは, 実を言えば ・to that effect : その旨の / If these additional devices may not support cpr, the suspend will fail and an error message will be displayed to that effect. ・to the best of one's ability : できる限り ・to the best of one's knowledge : ~の知る限りでは ・to the bone : 骨の随まで, 完全に ・to the contrary : それと反対の ・to the core : 骨の髄まで, しんそこまで ・to the detriment of ~ : に損害を与えて, を犠牲にして ・to the effect that ~ : ~という趣旨の, ~という旨の ・to the full : 十分に ・to the fullest degree : 徹底的に(thoroughly) ・to the fullest extent : 最大限に, 徹底的に ・to the king's taste : 「国王の口に合うように」, 申し分なく, 完全に(perfectly) ・to the last : 最後まで ・to the last drop : 最後の一滴まで ・to the last man : 最後の一人まで, 例外なく, すべて, 一人残らず, みな, 全部 ・to the last ounce : 最後の一滴まで ・to the left : 左へ ・to the life : 実物通りに ・to the max : 極度に, 全く ・to the minute : ちょうど ・to the point, be : 要領を得た, ★⇔be off the point(要領を得ない) ・to the purpose : 要領を得た ・to the queen's taste : 申し分なく, 完全に(perfectly) ・to the taste of ~ : ~の趣味に合って ・to the teeth : 完全に, 寸分のすきなく, ★to the very teethとも / armed-to-the teeth 完全武装の ・to the tune of ~ : ~の額で, ~の程度まで, ~に達して ・to this day : 今日まで ・to this end : この目的のために ・to throes of death : 断末魔, 断末魔の苦しみ ・to top it all of : 何にもまして(うれしいことには)★topは動詞で「~をしのぐ」という意味 ・to ~, be : ことになっている, するはずである ・tolerance to highaltitude : 高所耐性 ・tolerance to insect : 耐虫性 ・too A not to B : 非常にAなのでB ・too A not to ~ : 非常にAなので~できない ・too good to be true : この話はうますぎる, 信じられないくらいよい話 ・too much for someone to handle, be : 手にあまる ・too much to ask : 要求し過ぎる ・too old to get around on their own : よぼよぼ ・topdressing to deeper layer : 深層追肥 ・torture someone to death : なぶり殺しにする ・touch egg to crack : (a ~)=a touch nut to crack ・train A to do : Aを~するように訓練する ・transversely to ~ : に対して横に ・Treat everyone you meet like you want to be treated. : 【名言】己の欲するところこれを人に施そう ・treat oneself to ~ : 奮発する ・true to life : 本物そっくりな ・trust to ~ : に頼る, ~を頼り(当て)にする ・trust ~ to do : ~に~するのを任せる ・try real hard to do something, but fail : 本当に一生懸命やっても, 失敗する ・try to be vicious : あまのじゃくに振る舞う ・try to contain : 封じ込めるようにする, 拡大しないようにする ・try to do ~ : ~を試みる, ~してみる ・try to get in : 【相撲】懐に入ろうとする ・turn a blind eye to ~ : 見て見ぬふりをする, 目をつぶる ・turn a blined eye to ~ : 見て見ぬふりをする, 目をつぶる ・turn a cold shoulder to ~ : ~を冷たくあしらう ・turn a deaf ear to ~ : (要求・要請・嘆願などを)聞こうとしない, ~に耳を貸さない, 注意を払わない, ~に耳をかさない ・turn back to ~ : ~へ後戻りする, 思いとどまる ・turn out to be ~ : ~であることが判明する, 結局は~の結果になる ・turn something to one's advantage : 逆境などを利用する ・turn state-owned indstries to private ownership : 国有企業を民営化する ・turn to good account : 利用する ・turn to ~ : (人に)頼る, ~に曲がる ・turn to ~ for ~ : ~に頼む ・Unable to Comply : 応じられない、従われない ・unable to ~, be : ~することができない ・unconscious response to pain : 痛みに対する無意識の反応 ・undertake to ~ : 1.~を試みる, 企てる, ~に着手する, 2.~する義務を負う, ~することになっている / Okichi undertook to manage the brothel "Anchoku-ro" at Daiku-machi, Shimoda, but her loose way of management made the business bankrupt. ・unix to unix communication protocol : UUCP ・up to a snuff : 好調で ・up to date : 今日まで, 最新の, 今日までの, 最新式に[の], 現代的に[の], 遅れないで, 最近(昨日か一昨日, または3日前くらいに)入手した情報(「いつ」という限定はできないので the をつけない) ・up to my neck : (仕事などを)いっぱい抱えている(to have a lot of something, as in work), 身動きがとれない ・up to no good : 良からぬことを企んで, よからぬことをたくらんで, いたずらをたくらんで ・up to now : 今まで ・up to one's eyes in work, be : 自分の処理能力を上回る仕事をかかえている ・up to par : 標準に達している ・up to the [one's] ears : 《口語》1.仕事に没頭して, 忙殺されて, 2.借金に身動きがとれなくて ・up to the [one's] ears in debt : 借金に首が回らなくて ・up to the [one's] eyeballs [ears] : 仕事に忙殺されて ・up to the [one's] neck in debt : 借金に首が回らなくて ・up to the minute : 最新の, 1分前に入手したと言っていいくらいの最新情報 ・up to the very last second : まさに最新の, ほやほやの, 得られたばかりの ・up to the(one's) eyeballs [ears] : 仕事に忙殺されて ・Up to you. : 好きにしていいよ, 君次第だよ ・up to ~ : まで, ~に至るまで ・up to ~, be : 1.(任務などを)遂行することができる(試練などに)耐える, 2.~次第の, 3.~と一致する ・urge to ~ : (an or the ~)~したいという衝動[激しい思い] ・used to do ~ : 昔は~していた, 以前は~したものだった, ~するのが常であった ・used to ~ing, be : ~することに慣れている ・vary from person to person : 人によって違う ・ventilation due to buoyancy : 重力換気 ・ventilation due to wind force : 風力換気 ・venture to ~ : という冒険をする ・Volunteers in Service to America : ビスタ, 米国貧困地区奉仕活動 《略語》VISTA ・vulnerability to disaster : 災害危険度 ・wait in line to ~ : ~するために列になって待つ ・walk to school : 歩いて学校に行く ・warning to ~ : (a ~)~に対する警告 ・we'd like to ~ : we would like to ~ ・Welcome to Japan. : 日本へようこそ ・welcome to ~, be : 自由に~してもよい, どうぞ~してください, 勝手に~させておくがよい ・wet to the skin, be : びしょ濡れになる ・What do you say to ~ing? : ~してはどうですか ・when I was knee-high to a grasshopper : まだ小さかった時, 子供だった時 ・when it comes to the crunch : 危機(the crunch)の時がきたとき, いざという時 ・when it comes to the crunch または when push comes to shove : 危機(the crunch)の時がきたとき, いざという時 ・when it comes to ~ : のこととなると, の段になると ・when push comes to shove : いざという時 ・when to do ~ : 「~するタイミング」と訳すとピッタリのことがある ・which is not to say that ~ : ~といっても...というのではない ・will do well to ~ : ほうがよい ・willing to ~, be : 喜んで~する ・wipe clean one's debt to someone : ~への借りをなくす ・wish to do : したいと思う, する意志がある ・wish to ~ : 意志がある ・with a view to ~ : つもりで, する目的で ・with a view to ~ing : ~する目的で ・with reference to ~ : に関して ・with regard to ~ : に関して ・with relation to ~ : に関して ・with respect to ~ : に関しては ・with ~ votes to spare : ~票差で ・without regard to ~ : ~を無視して ・wont to ~, be : ~するのを常としている ・word to the wise : 賢者への一言 ・words to ~ : ~の歌詞 ・work on A to do ~ : Aに働きかけて~させる ・work one's fingers to the bone : 身を粉にして働く ・work one's way down to something : 入って行く ・work oneself to death : 張り切りすぎる ・would give anything to ~ : ~したくてたまらない ・would give one's right arm to do something : ~したくてたまらない ・would like to do ~ : ~したい ・Would you like something to drink? : 飲み物はいかがですか ・wound to the quick : 非常に怒る◆the quick=体の中で最も痛みを感じやすいところ, つまり, 急所 ・write to ~ : に手紙を出す ・yield to ~ : ~に負ける ・You don't mean to say ~? : まさか~ スポンサード リンク
|