|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 響 : [ひびき] 1. (io) (n) echo 2. sound 3. reverberation 4. noise ・ 響く : [ひびく] 1. (v5k) to resound
「いつまでも響くこのmelody/マジカルスピーカー」(いつまでもひびくこのメロディ/-)は、mihimaru GTの11枚目のシングル(両A面)。2006年8月16日発売。 ==解説== *「恋する気持ち/YES」以来となる両A面シングル。ジャケット及び収録曲違いの3タイプが発売された。そのうち1つは「マジカルスピーカー/いつまでも響くこのmelody」と収録曲を入れ替えたものである。 *シングル・アルバム通じて自身初のオリコン3位にランクインし、初動売上枚数も「気分上々↑↑」を上回ってグループ最高の順位、売り上げを記録した。 *初回盤Aは「いつまでも響くこのmelody」のPVを収録したDVD付属、初回盤Bは両A面2曲が入れ替わり、「マジカルスピーカー」が1曲目になったもの。こちらは「マジカルスピーカー」のPVを収録したDVDを付属している。通常盤は新曲「幸せなトキ」が追加収録されており、全ての発売形態で収録内容が異なっている。 *表題曲2曲ともに後発のアルバム『mihimagic』に収録されている。また今作は、日本レコード協会より「気分上々↑↑」に続いて自身2度目となるゴールドの認定も受けている。 *「タモリ倶楽部」の空耳アワーのコーナーで、逆空耳ソング(英語の歌詞に聞こえる日本語の歌詞)として紹介された。「あなたが笑う横顔」の部分が“ANOTHER GIRL WOULD NEVER TALK ABOUT IT”(日本語訳:他の女は「IT」について話さないよ)と聞こえるらしい。(投稿マーティー・フリードマン) 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「いつまでも響くこのmelody/マジカルスピーカー」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|