翻訳と辞書
Words near each other
・ おう形原形質分離
・ おえび
・ おえんさん
・ おぉ!信州人
・ おおBEIJING
・ おお、コロンビーナ
・ おお、万物の神よ
・ おお、我が愛しき祖国よ
・ おお、神よ、マラウイに祝福を
・ おお、血と涙にまみれし御頭
おお、運命の女神よ
・ おおあそ号
・ おおあらい丸
・ おおい (護衛艦)
・ おおいしかずお
・ おおいたデジタル紀行
・ おおいたトイレンナーレ
・ おおいたトイレンナーレ2015
・ おおいたナビ
・ おおいたホットニュース


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

おお、運命の女神よ : ミニ英和和英辞書
おお、運命の女神よ[かみ]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [うん]
 【名詞】 1. fortune 2. luck 
運命 : [うんめい]
 【名詞】 1. fate 
: [めい, いのち]
 【名詞】 1. command 2. decree 3. life 4. destiny 
: [じょ]
 【名詞】 1. woman 2. girl 3. daughter
女神 : [めがみ]
 (n) goddess
: [かみ]
 【名詞】 1. god 

おお、運命の女神よ ( リダイレクト:カルミナ・ブラーナ ) : ウィキペディア日本語版
カルミナ・ブラーナ[かみ]

カルミナ・ブラーナ()は19世紀初めにドイツ南部、バイエルン選帝侯領にあるベネディクト会のボイレン修道院(ベネディクトボイエルン: Benediktbeuern)で発見された詩歌集。カール・オルフがこれに基づいて作曲した同名の世俗カンタータがある。
== 詩歌集 ==

1803年、ボイレン修道院が国有化されることになり、調査が行われた。その結果、図書室から古い歌を集めた写本が発見された。その中の歌は約300編にのぼり、ラテン語古イタリア語中高ドイツ語古フランス語などで書かれていた。歌詞の内容は若者の怒りや恋愛の歌、酒や性、パロディなどの世俗的なものが多く、おそらくこの修道院を訪れた学生や修道僧たちによるものと考えられた。中にはネウマによって簡単な旋律が付けられているものも10曲(9つの歌及び『賭事士たちのミサ曲』という曲)ある。これらの写本は11世紀から13世紀の間に書かれたと推測され、『カルミナ・ブラーナ』(ボイレンの歌)という題名で編纂され、1847年に出版された。現在、写本はミュンヘンバイエルン州立図書館に所蔵されている。
なお、ネウマ譜が残っている歌については別の写本などからネウマを復元する試みがなされており、レネー・クレメンチッチ1974年2009年)、フィリップ・ピケット1996年)らがアルバムを発表している。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「カルミナ・ブラーナ」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Carmina Burana 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.