翻訳と辞書
Words near each other
・ この内
・ この分
・ この国に生まれてよかった
・ この国のかたち
・ この地球の平和を本気で願ってるんだよ!
・ この地球の平和を本気で願ってるんだよ!/彼と一緒にお店がしたい
・ この地球の平和を本気で願ってるんだよ!/彼と一緒にお店がしたい!
・ この場合
・ この場所から…
・ この場所に生まれた僕達は いつも何が出来るかを考えている
この場所へ〜憂鬱なCross+shaped〜
・ この場所へ~憂鬱なCross+shaped~
・ この壁を壊しなさい!
・ この声
・ この声が届いたら
・ この声なき叫び
・ この夏は忘れない
・ この夜にさよなら
・ この夜のどこかで
・ この夜を止めてよ


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

この場所へ〜憂鬱なCross+shaped〜 : ミニ英和和英辞書
この場所へ〜憂鬱なCross+shaped〜[しー]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ば]
 【名詞】 1. place 2. field (physics) 
場所 : [ばしょ]
 【名詞】 1. place 2. location 
: [ところ, どころ]
 (suf) place
憂鬱 : [ゆううつ]
  1. (adj-na,n) depression 2. melancholy 3. dejection 4. gloom 
: [うつ]
 【名詞】 1. depression 2. low spirits

この場所へ〜憂鬱なCross+shaped〜 : ウィキペディア日本語版
この場所へ〜憂鬱なCross+shaped〜[しー]

この場所へ〜憂鬱なCross+shaped〜」(このばしょへ〜ゆううつなクロスプラスシェープド〜)は、日本女性シンガーTeddyの4枚目のシングル。 2007年12月23日にリリースされた。
== 収録曲 ==
# この場所へ 〜憂鬱なCross+shaped〜
#
* 作詞:Pink Bambi/作曲・編曲:Tony Potter
# everlasting
#
* 作詞:Teddy/作曲・編曲:Tony Potter
# この場所へ -Old Odd Owl Remix-
#
* 作詞:Teddy/作曲:Tony Potter/リミックス:Emma Laundry

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「この場所へ〜憂鬱なCross+shaped〜」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.