|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 父 : [ちち] 【名詞】 1. (hum) father ・ 父さん : [とうさん] 【名詞】 1. father ・ 狐 : [きつね] 【名詞】 1. fox
『父さんギツネバンザイ』(とうさんギツネバンザイ、原題:''Fantastic Mr Fox'')は、1970年出版のロアルド・ダールの児童文学作品。 日本では評論社より二度にわたって出版された(訳:田村隆一、米沢万里子)。また、2006年には『すばらしき父さん狐』(訳:柳瀬尚紀)と改題されて出版されている。 == あらすじ == 父さんギツネは生活のために意地悪な3人の農場主たちからニワトリやアヒル、七面鳥を盗み出していた。これが原因で3人の農場主たちは鉄砲で父さんギツネの尻尾を吹き飛ばしたどころか、ショベルカーでキツネ一家の住んでいた丘の上の森の大きな木の下の洞穴を荒らし、使用人たちを森に放って山狩りを始めた。キツネ一家は万事休すと思われたが、父さんギツネの機転で3人の農場主たちの隙をついて食料を得ることに成功し、山狩りで居場所をなくした動物たちも助けることができた。一方、3人の農場主たちは洞穴の跡でキツネ一家が飢えに耐えかねて飛び出してくるのをいまだに待ち続けていた。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「父さんギツネバンザイ」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Fantastic Mr Fox 」があります。 スポンサード リンク
|