翻訳と辞書
Words near each other
・ たとえば母が
・ たとえば野に咲く花のように
・ たとえ世界が終わっても
・ たとえ君が嘘をついても
・ たとえ話
・ たどたどしい
・ たどりついたらいつも雨ふり
・ たどりついたらいつも雨降り
・ たどりつけばアラスカ
・ たどり着いたらいつも雨降り
たどり着くのが遅すぎて溺れる魔女を救えなかった船
・ たどん
・ たどんとちくわ
・ たなかうどん
・ たなかえり
・ たなかかずや
・ たなかかつみ
・ たなかかなこ
・ たなかこころ
・ たなかじゅん


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

たどり着くのが遅すぎて溺れる魔女を救えなかった船 : ミニ英和和英辞書
たどり着くのが遅すぎて溺れる魔女を救えなかった船[たどりつくのがおそすぎておぼれるまじょをすくえなかったふね]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちゃく]
  1. (n,suf) (1) counter for suits of clothing 2. (2) arriving at .. 
着く : [はく]
  1. (v5k) to wear 2. to put on (lower body, e.g., a sword)
溺れる : [おぼれる]
  1. (v1) (1) to be drowned 2. (2) to indulge in 
: [ま]
 【名詞】 1. demon 2. devil 3. evil spirit evil influence 
魔女 : [まじょ]
 【名詞】 1. witch 
: [じょ]
 【名詞】 1. woman 2. girl 3. daughter
: [ふね]
 【名詞】 1. ship 2. boat 3. watercraft 4. shipping 5. vessel 6. steamship 

たどり着くのが遅すぎて溺れる魔女を救えなかった船 : ウィキペディア日本語版
たどり着くのが遅すぎて溺れる魔女を救えなかった船[たどりつくのがおそすぎておぼれるまじょをすくえなかったふね]

たどり着くのが遅すぎて溺れる魔女を救えなかった船(原題: Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch)は、フランク・ザッパ1982年に発表したアルバム。日本での初回発売時には『フランク・ザッパの○△□』という邦題がついていたが〔『ストレンジ・デイズ』2002年6月号(T 1104256060983)p.41〕、再発に伴い、原題を直訳した現邦題に変更された。
== 解説 ==
アルバム・タイトルとジャケット・デザインは、ロジャー・プライス著作の絵本『Droodles』からの引用。前半3曲(オリジナルLPのA面)はスタジオ録音、後半3曲(LPのB面)はライヴ音源を収録。「溺れる魔女」は、ストラヴィンスキー春の祭典』からの引用を含み、ザッパの楽曲の中でも最も演奏が難しいものの1つと評される〔allmusic(((Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch>Review))) 〕。本作でインストゥルメンタルとして収録されている「エンヴェロウプス」は、1979年のライヴではボーカル入りで演奏されていた〔日本盤紙ジャケットCD(VACK-1243)ライナーノーツ(大山甲日、2002年3月)〕。
「ヴァリー・ガール」では、ザッパの娘ムーン・ザッパがラップを担当。同曲はシングルとして全米32位に達した〔。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「たどり着くのが遅すぎて溺れる魔女を救えなかった船」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.