翻訳と辞書
Words near each other
・ アルバカーキ・アイソトープス
・ アルバカーキ・サンダーバーズ
・ アルバカーキ国際空港
・ アルバカーキ諸島
・ アルバコア
・ アルバコア (AGSS-569)
・ アルバコア (SS-218)
・ アルバコア (潜水艦)
・ アルバコア (雷撃機)
・ アルバコーラ級潜水艦
アルバジノ
・ アルバジノー
・ アルバジャーラ
・ アルバジン
・ アルバスタキヤ
・ アルバスティキヤ
・ アルバス・セブルス・ポッター
・ アルバス・ダンブルドア
・ アルバス・パーシバル・ウルフリック・ブライアン・ダンブルドア
・ アルバセテ


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

アルバジノ ( リダイレクト:アルバジン ) : ウィキペディア日本語版
アルバジン

アルバジンロシア語:ラテン語:)は、モスクワ国家ロシア帝国の建設したである。満州語ではヤクサ(満州語のラテン文字表記:;中国語:;ロシア語:)と呼ばれた。元は現地のダウール族アルバザの領地で、名称は「アルバザ」のロシア語の物主形容詞による。
ロシア極東へ進出した時期に、重要な前線拠点として機能した。現在は、跡地近くにアムール州スコヴォロジノー地区に属する人口数百の小さなアルバジノー村()〔「」は物主形容詞の男性形。ロシア語でを意味する「」は中性名詞であるため、形容詞型の村の名前は文法上の理由でおのずと中性語尾をとることになる。そのため、「」は「」となる(「」が中性語尾)。〕が存在する。砦の跡地は草地になっており、土塁の後が残っている。また、敷地内には戦死者を弔う教会が立てられている。'';ラテン語:)は、モスクワ国家ロシア帝国の建設したである。満州語ではヤクサ(満州語のラテン文字表記:;中国語:;ロシア語:)と呼ばれた。元は現地のダウール族アルバザの領地で、名称は「アルバザ」のロシア語の物主形容詞による。
ロシア極東へ進出した時期に、重要な前線拠点として機能した。現在は、跡地近くにアムール州スコヴォロジノー地区に属する人口数百の小さなアルバジノー村()〔「」は物主形容詞の男性形。ロシア語でを意味する「」は中性名詞であるため、形容詞型の村の名前は文法上の理由でおのずと中性語尾をとることになる。そのため、「」は「」となる(「」が中性語尾)。〕が存在する。砦の跡地は草地になっており、土塁の後が残っている。また、敷地内には戦死者を弔う教会が立てられている。'')は、モスクワ国家ロシア帝国の建設したである。満州語ではヤクサ(満州語のラテン文字表記:中国語:;ロシア語:)と呼ばれた。元は現地のダウール族アルバザの領地で、名称は「アルバザ」のロシア語の物主形容詞による。
ロシア極東へ進出した時期に、重要な前線拠点として機能した。現在は、跡地近くにアムール州スコヴォロジノー地区に属する人口数百の小さなアルバジノー村()〔「」は物主形容詞の男性形。ロシア語でを意味する「」は中性名詞であるため、形容詞型の村の名前は文法上の理由でおのずと中性語尾をとることになる。そのため、「」は「」となる(「」が中性語尾)。〕が存在する。砦の跡地は草地になっており、土塁の後が残っている。また、敷地内には戦死者を弔う教会が立てられている。'';中国語:;ロシア語:)と呼ばれた。元は現地のダウール族アルバザの領地で、名称は「アルバザ」のロシア語の物主形容詞による。
ロシア極東へ進出した時期に、重要な前線拠点として機能した。現在は、跡地近くにアムール州スコヴォロジノー地区に属する人口数百の小さなアルバジノー村()〔「」は物主形容詞の男性形。ロシア語でを意味する「」は中性名詞であるため、形容詞型の村の名前は文法上の理由でおのずと中性語尾をとることになる。そのため、「」は「」となる(「」が中性語尾)。〕が存在する。砦の跡地は草地になっており、土塁の後が残っている。また、敷地内には戦死者を弔う教会が立てられている。'';ロシア語:)と呼ばれた。元は現地のダウール族アルバザの領地で、名称は「アルバザ」のロシア語の物主形容詞による。
ロシア極東へ進出した時期に、重要な前線拠点として機能した。現在は、跡地近くにアムール州スコヴォロジノー地区に属する人口数百の小さなアルバジノー村()〔「」は物主形容詞の男性形。ロシア語でを意味する「」は中性名詞であるため、形容詞型の村の名前は文法上の理由でおのずと中性語尾をとることになる。そのため、「」は「」となる(「」が中性語尾)。〕が存在する。砦の跡地は草地になっており、土塁の後が残っている。また、敷地内には戦死者を弔う教会が立てられている。'')と呼ばれた。元は現地のダウール族アルバザの領地で、名称は「アルバザ」のロシア語の物主形容詞による。
ロシア極東へ進出した時期に、重要な前線拠点として機能した。現在は、跡地近くにアムール州スコヴォロジノー地区に属する人口数百の小さなアルバジノー村)〔「」は物主形容詞の男性形。ロシア語でを意味する「」は中性名詞であるため、形容詞型の村の名前は文法上の理由でおのずと中性語尾をとることになる。そのため、「」は「」となる(「」が中性語尾)。〕が存在する。砦の跡地は草地になっており、土塁の後が残っている。また、敷地内には戦死者を弔う教会が立てられている。'')〔「」は物主形容詞の男性形。ロシア語でを意味する「」は中性名詞であるため、形容詞型の村の名前は文法上の理由でおのずと中性語尾をとることになる。そのため、「」は「」となる(「」が中性語尾)。〕が存在する。砦の跡地は草地になっており、土塁の後が残っている。また、敷地内には戦死者を弔う教会が立てられている。
== 歴史 ==

17世紀、ロシアは毛皮の入手などを図ってシベリアへと版図を拡大させていった。トボリスクマンガゼヤなど徐々に拠点を東方へ拡大し、1651年にはエロフェイ・ハバロフ率いるコサックの一派がアムール川の畔にアルバジン砦を建設した。1655年からは、ニツェフォル・チェルニホフスキ日本語文献では、専らロシア語名でニキーフォル・チェルニゴフスキーと書かれる。ポーランド王国シュラフタであったが、素行が悪く王国領域から追放されたとされている。〕が現地の指揮を取るようになった。アルバジン砦は、中国では中国的な石製の城壁と門を構えた城塞として描いていることがあるが、実際にはロシア式の簡素な木製の砦であった。この地域が穀物生産が可能な地域であったため、ロシア農民の移住もみられた。
一方、この地域へのロシア進出を警戒するは、1659年にこれを攻撃しいったんは砦を破壊した()。1665年に再建されたため、1685年に清は再び陥落させたが、ロシア側はネルチンスクから軍事支援を得て再度勢力を回復させた。1686年にも軍事衝突が起こるなど両国の対立が続いたため、この地域の領有をめぐりネルチンスクで話し合いが行われた。
その結果、1689年ネルチンスク条約が成立し、アルバジンを含むアムール川流域は清に属することが確認された。同時に、アルバジン砦は取り壊されることで合意された。これにより、ロシアのアムール川方面への南下は困難となり、オホーツク港を経てカムチャツカ半島方面への進出が強められることになった。
1858年、清の弱体化が進むと、ロシアの間で愛琿条約(アイグン条約)が結ばれ、アムール川以北がロシア領に変更された。これによりアルバジンもロシアの統治下におかれ、新たにアムール・コサックの拠点がかつての砦の近くに作られた。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「アルバジン」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Albazino 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.