翻訳と辞書
Words near each other
・ ア・グディーニャ
・ ア・グレイト・ビッグ・ワールド
・ ア・コルーニャ
・ ア・コルーニャ人間科学館
・ ア・コルーニャ県
・ ア・コルーニャ空港
・ ア・コース・イン・ミラクルズ
・ ア・サウザンド・サンズ
・ ア・サウザンド・リーヴズ
・ ア・サニー・デイ・イン・グラスゴー
ア・サ・イラ
・ ア・サ・シ・ン
・ ア・シングル・マン
・ ア・シーク
・ ア・スカイリット・ドライブ
・ ア・スカイリット・ドライヴ
・ ア・スキー
・ ア・ステート・オブ・トランス
・ ア・ストリング・アラウンド・オータム
・ ア・ストーム・イン・ヘヴン


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ア・サ・イラ : ミニ英和和英辞書
ア・サ・イラ
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。


ア・サ・イラ ( リダイレクト:サ・イラ ) : ウィキペディア日本語版
サ・イラ
サ・イラ」()はフランス革命の際に流行した歌で、「ラ・マルセイエーズ」や「ラ・カルマニョール」〔''La Carmagnole''〕と並んで代表的な革命歌のひとつ。1790年5月に歌われたのを最初の記録とする。その後、革命後期に至るまでいくつかの言い回しの変化を経て、今日知られる有名なものとなった。
ア・サ・イラ」または「アサイラ」とも表記する。


==オリジナル版==
原曲は「国民のカリヨン〔ル・カリヨン・ナショナル()〕」という人気のあったコントルダンス曲で、テアトル・ボージョレーのバイオン奏者(資料によっては打楽器奏者ともいう)のベクールが作曲した。この曲は、王妃マリー・アントワネット自身も、しばしばクラブサンで演奏したと言われている。オリジナルの「サ・イラ」はこの曲に兵士出身の辻歌手ラドレが、即興で自作の歌詞をつけたといわれている。
この曲の題名と反復句は、大陸会議の代表としてフランスで大変人気のあったベンジャミン・フランクリンの影響を受けていた。彼は、アメリカ独立戦争について尋ねられるといつも、いささか怪しいフランス語で「ア、サ・イラ、サ・イラ」(旨く行くよ)と答えるのだった。
この歌は、1790年7月14日の全国連盟祭〔(); 革命1周年の祭典〕の前の「手押し車の日」〔(); 革命の1周年を記念する祭典のために貴族も庶民も手押し車を押して会場設営に励んだという。〕の期間に大いに広まった。しかし14日の夕方、にわか雨に見舞われて散会した時に、ある共和主義者市民が「貴族は街灯に吊せ」という繰り返しの句を入れ、民衆の興奮が爆発する結果になった。

::''Ah, ça ira !''
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Le peuple en ce jour sans cesse répète,
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Malgré les mutins tout réussira.
:Nos ennemis confus en restent là
:Et nous allons chanter «Alléluia!»
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Quand Boileau jadis du clergé parla
:Comme un prophète il a prédit cela.
:En chantant ma chansonnette
:Avec plaisir on dira


:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Suivant les maximes de l'évangile
:Du législateur tout s'accomplira.
:Celui qui s'élève on l'abaissera
:Celui qui s'abaisse on l'élèvera.
:Le vrai catéchisme nous instruira
:Et l'affreux fanatisme s'éteindra.
:Pour être à la loi docile
:Tout Français s'exercera.
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Pierrette et Margot chantent la guinguette
:Réjouissons-nous, le bon temps viendra!
:Le peuple français jadis à quia,
:L'aristocrate dit : «Mea culpa!»
:Le clergé regrette le bien qu'il a,
:Par justice, la nation l'aura.
:Par le prudent Lafayette,
:Tout le monde s'apaisera.


:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Par les flambeaux de l'auguste assemblée,
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Le peuple armé toujours se gardera.
:Le vrai d'avec le faux l'on connaîtra,
:Le citoyen pour le bien soutiendra.
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Quand l'aristocrate protestera,
:Le bon citoyen au nez lui rira,
:Sans avoir l'âme troublée,
:Toujours le plus fort sera.
:Petits comme grands sont soldats dans l'âme,
:Pendant la guerre aucun ne trahira.
:Avec cœur tout bon Français combattra,
:S'il voit du louche, hardiment parlera.
:Lafayette dit : «Vienne qui voudra!»
:Sans craindre ni feu, ni flamme,
:Le Français toujours vaincra!
'Ah, ça ira !''
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Le peuple en ce jour sans cesse répète,
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Malgré les mutins tout réussira.
:Nos ennemis confus en restent là
:Et nous allons chanter «Alléluia!»
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Quand Boileau jadis du clergé parla
:Comme un prophète il a prédit cela.
:En chantant ma chansonnette
:Avec plaisir on dira


:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Suivant les maximes de l'évangile
:Du législateur tout s'accomplira.
:Celui qui s'élève on l'abaissera
:Celui qui s'abaisse on l'élèvera.
:Le vrai catéchisme nous instruira
:Et l'affreux fanatisme s'éteindra.
:Pour être à la loi docile
:Tout Français s'exercera.
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Pierrette et Margot chantent la guinguette
:Réjouissons-nous, le bon temps viendra!
:Le peuple français jadis à quia,
:L'aristocrate dit : «Mea culpa!»
:Le clergé regrette le bien qu'il a,
:Par justice, la nation l'aura.
:Par le prudent Lafayette,
:Tout le monde s'apaisera.


:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Par les flambeaux de l'auguste assemblée,
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Le peuple armé toujours se gardera.
:Le vrai d'avec le faux l'on connaîtra,
:Le citoyen pour le bien soutiendra.
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Quand l'aristocrate protestera,
:Le bon citoyen au nez lui rira,
:Sans avoir l'âme troublée,
:Toujours le plus fort sera.
:Petits comme grands sont soldats dans l'âme,
:Pendant la guerre aucun ne trahira.
:Avec cœur tout bon Français combattra,
:S'il voit du louche, hardiment parlera.
:Lafayette dit : «Vienne qui voudra!»
:Sans craindre ni feu, ni flamme,
:Le Français toujours vaincra!
'
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Le peuple en ce jour sans cesse répète,
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Malgré les mutins tout réussira.
:Nos ennemis confus en restent là
:Et nous allons chanter «Alléluia!»
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Quand Boileau jadis du clergé parla
:Comme un prophète il a prédit cela.
:En chantant ma chansonnette
:Avec plaisir on dira


:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Suivant les maximes de l'évangile
:Du législateur tout s'accomplira.
:Celui qui s'élève on l'abaissera
:Celui qui s'abaisse on l'élèvera.
:Le vrai catéchisme nous instruira
:Et l'affreux fanatisme s'éteindra.
:Pour être à la loi docile
:Tout Français s'exercera.
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Pierrette et Margot chantent la guinguette
:Réjouissons-nous, le bon temps viendra!
:Le peuple français jadis à quia,
:L'aristocrate dit : «Mea culpa!»
:Le clergé regrette le bien qu'il a,
:Par justice, la nation l'aura.
:Par le prudent Lafayette,
:Tout le monde s'apaisera.


:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Par les flambeaux de l'auguste assemblée,
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Le peuple armé toujours se gardera.
:Le vrai d'avec le faux l'on connaîtra,
:Le citoyen pour le bien soutiendra.
:''Ah! ça ira, ça ira, ça ira''
:Quand l'aristocrate protestera,
:Le bon citoyen au nez lui rira,
:Sans avoir l'âme troublée,
:Toujours le plus fort sera.
:Petits comme grands sont soldats dans l'âme,
:Pendant la guerre aucun ne trahira.
:Avec cœur tout bon Français combattra,
:S'il voit du louche, hardiment parlera.
:Lafayette dit : «Vienne qui voudra!»
:Sans craindre ni feu, ni flamme,
:Le Français toujours vaincra!


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「サ・イラ」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.