|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 王 : [おう] 1. (n,n-suf) (1) king 2. ruler 3. sovereign 4. monarch 5. (2) king (for senior player) (shogi) ・ 王室 : [おうしつ] 【名詞】 1. ruling family ・ 室 : [しつ, むろ] 【名詞】1. greenhouse 2. icehouse 3. cellar, cell
イギリス王室(イギリスおうしつ、British Royal Family)は、イギリスの国王とその家族・親族(王族)で構成される集団を言う。 == 王族 == 王族の範囲に関する明確な定義は存在しないが、少なくとも His/Her Majesty(HM, 陛下)や His/Her Royal Highness(HRH, 殿下)の敬称を持つ人物は、一般的に王族であると考えられている。そこで有力な指針のひとつとされているのが、1917年11月にジョージ5世により発表された、王子・王女の身分と陛下・殿下の敬称の運用方針を定めた勅許状である。これによると、王子・王女の身分と陛下・殿下の敬称は、国王、国王の子供、国王の息子の子、プリンス・オブ・ウェールズの長男の長男に与えられるものとされている。 ただし、出生時に王族と認められなくても、王位の継承など時がたてば国王またはその近親になることが確実である人物が存在しうる場合などには、必要に応じて王族の範囲が広げられる場合がある。 たとえば、1948年にエリザベス王女の息子チャールズが誕生した時、チャールズは国王ジョージ6世の女系の孫であったため本来ならば王族とはならないが、状況からしてチャールズが将来国王に即位することは確実であったため、勅令によってチャールズは王子となった。 近年でいえば、プリンス・オブ・ウェールズの長男の全ての子が王子・王女の身分と殿下の敬称を与えるように勅許が与えられた。これは、女王エリザベス2世の孫の一人ウィリアム王子が結婚し、女王在位中の曾孫たる第三王位継承者の誕生が現実味を帯び、またそれと同時期に王位継承法が改正され、兄弟間男子優先制から長子優先制に変わったことから、プリンス・オブ・ウェールズの長男の第一子が女子であっても、自動的に王位を継ぐことになったためである。 なお、現時点では結婚せず子供も有さない「プリンス・オブ・ウェールズの次男」ヘンリー王子が結婚し、子供を持った場合、女王在位中はその子は王子・王女の身分を有さない立場にあり、現プリンス・オブ・ウェールズであるチャールズ王太子が即位した際には王子・王女の身分を与えられるという特異な立場にあるが、現時点でプリンス・オブ・ウェールズの長男の子以外の、王の曾孫に身分・敬称を与える旨の勅許や法改正案は出ていない。 また、これらの敬称を持つ男性王族と結婚した女性は、夫の爵位・称号に対応する夫人としての称号を与えられ、陛下や殿下の敬称を冠して呼ばれる。一方、女性王族と結婚した男性は、特別に爵位・称号を賜らない限り、称号や王族特有の敬称を名乗ることができない。エリザベス2世の夫であるフィリップは、結婚時にエディンバラ公爵位と殿下の敬称をエリザベス2世の父ジョージ6世から賜り、エリザベス2世から「プリンス(prince)」の称号を授けられたため、His Royal Highness The Prince Philip, The Duke of Edinburgh(エディンバラ公爵フィリップ王子殿下)と呼ばれる。しかし、アン王女の夫であるティモシー・ローレンスは、結婚時に特別の爵位や敬称を賜っていないため、結婚後も軍人としての肩書きであるVice-Admiral(海軍中将)で呼ばれている。 これらの敬称の使い分けは次のようになる。 * His Majesty - 男王 * Her Majesty - 女王、男王の妻 * His Royal Highness - 王子(国王の息子、国王の息子の息子、ウェールズ公の長男の長男) * Her Royal Highness - 王女(国王の娘、国王の息子の娘)、王子の妃 なお、イギリス王室には日本の皇族と同様、ファミリーネーム(日本人の名字ならびに姓に該当)が存在しない。現在のイギリス王室はウィンザー家と称しているが、これは家名であって、日本の皇族が用いる宮号や称号に近い。一般的なイギリス人のファミリーネームとは異質のものである。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「イギリス王室」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|