|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 人 : [ひと] 【名詞】 1. man 2. person 3. human being 4. mankind 5. people 6. character 7. personality 8. true man 9. man of talent 10. adult 1 1. other people 12. messenger 13. visitor 1 ・ 名 : [な] 【名詞】 1. name 2. reputation ・ 名前 : [なまえ] 【名詞】 1. name ・ 一 : [いち] 1. (num) one ・ 一覧 : [いちらん] 1. (n,vs) (1) at a glance 2. (a) look 3. (a) glance 4. (a) summary 5. (2) (school) catalog 6. catalogue
イタリア人の姓名 ==名前== イタリア人の名前は伝統的な名前が大半であり、そのうちの少数で全体のかなりの比率を占める傾向がある。よく付けられる名前にはキリスト教の聖人や歴史上の人物名、古代ローマ期から既にある名前などを由来とするものが多いが、由来する人物を意識して名付けられることはあまりないようである。 基本的に -o で終わるものが男性名、-a で終わるものが女性名だが、「アンドレーア」「ニコーラ」「ルーカ」などの名前は例外的に男性名である。 名前に関して比較的よく見られる特徴をいくつか挙げる *同性尊属の名前を子に付ける伝統が現在でもある程度残っている。例えば長女に祖母の名前を付けることは比較的多いようである。男性の場合は祖父・父親等いくつかパターンがあるようである。 *親族などの同じ名前の者との区別から短縮形や -ino 等の縮小辞付きで名付けられたり、本名の代わりに通称されることがある。 *仲間内で同名の者を区別する場合に名前の後にあだ名を続けることがよくある。 *親しい者を呼ぶ場合に一種の呼格が使われることがある。短縮形としても使われる場合がある。 *フランチェスコ(Francesco) ⇒ フランチー(Francì) *ミケーレ(Michele)、ミカエーラ(Micaela) ⇒ ミッキー(Michì, Micchì) *ロベルト(Roberto) ⇒ ロッビィ(Robì, Robbì) 名前によっては語尾が -i ではなく切断された音節の母音のままになる場合もある。 以下は名前一覧(高頻度のものがまだ不足している)。特に記載の無い物は男性名。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「イタリア人の姓名」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Italian name 」があります。 スポンサード リンク
|