|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 文 : [ぶん] 【名詞】 1. sentence ・ 文学 : [ぶんがく] 【名詞】 1. literature ・ 学 : [がく] 【名詞】 1. learning 2. scholarship 3. erudition 4. knowledge
イタリア文学(イタリアぶんがく)とは、イタリアの作家によって書かれた、あるいはイタリア語で書かれた文学、及びそれらの作品や作家を研究する学問のこと。 == 代表的な作家・詩人・評論家 == *ダンテ・アリギエーリ 『新生』、『神曲』 *フランチェスコ・ペトラルカ 『アフリカ』、『カンツォニエーレ』 *ジョヴァンニ・ボッカッチョ 『デカメロン』 *スカリジェッロ 『詩学』 *ルドヴィーコ・アリオスト 『狂えるオルランド』 *トルクァート・タッソ 『解放されたイェルサレム』、『アミンタ(邦題. 愛神の戯れ)』 *ヴィットーリオ・アルフィエーリ 劇作家 *アレッサンドロ・マンゾーニ 『いいなづけ』 *フランチェスコ・デ・サンクティス *カルロ・コッローディ『ピノッキオの冒険』 *アントニオ・タブッキ *ピランデッロ *エドモンド・デ・アミーチス『クオーレ』 *ダヌンツィオ 『早春』、『死の勝利』 *ディーノ・ブッツァーティ『タタール人の砂漠』 *アルベルト・モラヴィア『無関心なひとびと』 *チェーザレ・パヴェーゼ『故郷』 *エリオ・ヴィットリーニ(:en:Elio Vittorini)『シチリアでの会話』 *ジャンニ・ロダーリ *ピエル・パオロ・パゾリーニ『生命ある若者』 *ウンベルト・エーコ 『薔薇の名前』 *イタロ・カルヴィーノ 『冬の夜ひとりの旅人が』 *プリーモ・レーヴィ『これが人間か』 *エドアルド・サングイネーティ『イタリア綺想曲』 *カルロ・エミリオ・ガッダ(:en:Carlo Emilio Gadda)『メルラーナ街の怖るべき混乱』 *ジュゼッペ・トマージ・ディ・ランペドゥーサ 『山猫』 *エルサ・モランテ 『アルトゥーロの島』『歴史』 *ナタリア・ギンズブルグ 『ある家族の会話』 *トンマーゾ・ランドルフィ 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「イタリア文学」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|