翻訳と辞書 |
イン・メディアス・レス
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。
イン・メディアス・レス : ウィキペディア日本語版 | イン・メディアス・レス イン・メディアス・レス(ラテン語:In medias res or medias in res、「物事の中途へ」の意味)とは、物語を最初から語る(アブ・オーウォー Ab ovo「卵から」またはアブ・イニティオーab initio「開始から」)代わりに、中途から語りだす文学・芸術技法のこと。登場人物・舞台設定・葛藤は一連のフラッシュバックもしくは過去の事件に関係する登場人物を通して紹介されることが多い。おそらく起源は口承で、叙事詩では慣例だった。ホメーロスの『オデュッセイア』、『イーリアス』に使われている〔Murray, Christopher John (2004). ''Encyclopedia of the Romantic Era, 1760-1850''. Taylor & Francis. p. 319. ISBN 1579584225〕他、ポルトガル文学では『ウズ・ルジアダス』、ドイツ文学では『ニーベルンゲンの歌』、インド文学では『マハーバーラタ』、フィンランド文学では『カレワラ』が「イン・メディアス・レス」で始まる。ウェルギリウスの『アエネイス』はホメーロスを模倣したもので〔、トルクァート・タッソの『解放されたエルサレム』、ジョン・ミルトンの『失楽園』、ダンテの『神曲』地獄篇がそれに続く〔Forman, Carol (1984). ''Dante Alighieri's Divine Comedy: The Inferno''. Barron's Educational Series. p. 24. ISBN 0764191071〕。 ==語源== 「In medias res」も「ab ovo」もともにローマの詩人ホラティウスの『詩論』の147-148行に由来する。ホラティウスは叙事詩について次のように意見を述べている。「彼はトロイア戦争を双子の卵から始めることもせず、常に本筋に急きたて、聴き手を物事の中途に(In medias res)連れ去る」。ここで言う「双子の卵」とは、トロイア戦争の原因となったヘレネーとクリュタイムネーストラーが白鳥の姿に化けたゼウスに犯されたレーダーの生んだ卵から生まれたとする神話への言及である。なお、「ニーベルンゲンの歌」は必ずしもイン・メディアース・レースには該当しない。
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「イン・メディアス・レス」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|