翻訳と辞書
Words near each other
・ エーゲル (駆逐艦)
・ エーゲルスバッハ
・ エーゲル川
・ エーゲ・バミヤージ
・ エーゲ・マケドニア
・ エーゲ文明
・ エーゲ海
・ エーゲ海(the AEGEAN SEA)
・ エーゲ海に抱かれて
・ エーゲ海に捧ぐ
エーゲ海のテーマ
・ エーゲ海の天使
・ エーゲ海の恋
・ エーゲ海の旅
・ エーゲ海の誘惑
・ エーゲ海プレート
・ エーゲ海地域
・ エーゲ海地方
・ エーゲ海地方 (トルコ)
・ エーゲ海文明


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

エーゲ海のテーマ : ミニ英和和英辞書
エーゲ海のテーマ[うみ]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

エーゲ海のテーマ ( リダイレクト:魅せられて (ジュディ・オングの曲) ) : ウィキペディア日本語版
魅せられて (ジュディ・オングの曲)[えーげかいのてーま みせられて]

「エーゲ海のテーマ〜魅せられて」(エーゲかいのテーマ みせられて、中国語タイトル:英語タイトル:''Love Is Calling Me'')は、ジュディ・オングの楽曲で、28枚目のシングルである。1979年2月25日にCBSソニーから発売された。
オリコンの集計で123.5万枚のセールスを記録し〔、ジュディ・オングの代表曲の一つである〔アサ芸プラス 〕。また、ジュディはビクターエンタテインメントに移籍後にリメイクを行い、「魅せられて (2004 version)」としてリリース、2012年にはワーナーミュージック・ジャパンに移籍しリリースしたカバー・アルバム『LAST LOVE SONGS〜人には言えない恋がある〜』の中で2012年バージョンとしてセルフ・カバーしている。''、英語タイトル:''Love Is Calling Me'')は、ジュディ・オングの楽曲で、28枚目のシングルである。1979年2月25日にCBSソニーから発売された。
オリコンの集計で123.5万枚のセールスを記録し〔、ジュディ・オングの代表曲の一つである〔アサ芸プラス 〕。また、ジュディはビクターエンタテインメントに移籍後にリメイクを行い、「魅せられて (2004 version)」としてリリース、2012年にはワーナーミュージック・ジャパンに移籍しリリースしたカバー・アルバム『LAST LOVE SONGS〜人には言えない恋がある〜』の中で2012年バージョンとしてセルフ・カバーしている。
== 解説 ==

*B面の「クレタ島の夜明け」とともにエーゲ海の風光を題材にした曲であり、歌詞にもエーゲ海 (Aegean) が登場する。
*歌唱時は、両手を手を広げると裾から手首まで袖が扇状に広がる白のドレスを着用した〔。本人がテレビ番組で語ったところによると、このドレスはエーゲ海の映像を映すための「スクリーンドレス」としてデザインされたが、発表時に映像が間に合わなかったという。後述のようにNHK紅白歌合戦でもこの衣裳で歌唱し、現在でも彼女は「魅せられて」をステージで歌唱する際に必ずこの衣裳を着用する。現在では、手首に芯を取り付け、袖に筋を入れた鳥の翼のように広がるものにバージョンアップされたもの(通称「"スーパー"魅せられて」、ジュディ本人談)などが使用されている。
*2009年12月31日に放送されたテレビ朝日の年越し特番『年越し雑学王』で、年越しのカウントダウンと同時にこの曲を生放送で披露し、2010年になったと同時に衣装に『あけましておめでとうございます』のメッセージ入りの映像が映し出される演出が行なわれ、番組内で本人が初めてスクリーンとして使用したと語った。
*年末のTBS系「日本レコード大賞」では、1979年の第21回で大賞を受賞。またその後初出場した『第30回NHK紅白歌合戦』では、上述の白い衣装で歌った。
*下着メーカーワコールCMソングであり、映像には日伊合作映画「エーゲ海に捧ぐ」のシーンが使われていたことがあった。
*ジュディ・オングがTBS系『ザ・ベストテン』では、唯一披露した曲である。
*『不二家歌謡ベストテン』では、9週1位を達成する。またオリコン調べの週間チャートでも9週連続で1位を獲得し、1979年の年間シングルチャートでは第2位を獲得した(同年第1位は渥美二郎の「夢追い酒」)〔。
*北京語版「愛的迷戀」は「クレタ島の夜明け」の北京語版「克利德島晨光」とともに香港CBS新力唱片公司より79年リリースのアルバム『白の幻想』(香港版)に収録されている。
*香港ではジュディ本人の歌唱による北京語版「愛的迷戀」のほかに、79年にテレサ・チュン(張德蘭)による広東語版「愛在懸崖」が、そして翌80年にはエイミー・イン(甄秀儀)による広東語版「著迷」がそれぞれリリースされている。
*台湾では79年、蔡淑娟による北京語版「霓虹燈影」が、そして翌80年にはルイーズ・ツイ(崔苔菁)による北京語版「我從雨裡來」がそれぞれリリースされている。
*ジェリー伊藤の訳詞による英語バージョン「Love is Calling Me」がアルバム『ヒロイン』に収録されている。
*ジュディ本人によるセルフ・カヴァーとしては、1986年ヴァージョン、1995年スロー・ヴァージョン(共に東芝EMI)、2004年ヴァージョン(ビクターエンタテインメント)、2012年ヴァージョン(ワーナーミュージック・ジャパン)の4ヴァージョンがあるほか、1995年に中国語と日本語でレコーディングされた「愛的迷戀〜魅せられて」(滾石唱片公司 よりリリースのアルバム「美麗的歌」の中に収録)がある。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「魅せられて (ジュディ・オングの曲)」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.