翻訳と辞書
Words near each other
・ オーバーヴォルファッハ数学研究所
・ オーバー・アチーバー
・ オーバー・エースターライヒ州
・ オーバー・ザ・たこやきレインボー
・ オーバー・ザ・ウェイブ
・ オーバー・ザ・ギャラクシー
・ オーバー・ザ・トップ
・ オーバー・ザ・ブルースカイ
・ オーバー・ザ・ムーン
・ オーバー・ザ・レインボウ
オーバー・ザ・レインボー
・ オーバー・ジ・エッジ
・ オーバー・スカイ
・ オーバー・ダビング
・ オーバー・テクノロジー
・ オーバー・ドライビン
・ オーバー・ドーズ
・ オーバー・フェンス
・ オーバー=メルレン
・ オーバー=ラムシュタット


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

オーバー・ザ・レインボー : ミニ英和和英辞書
オーバー・ザ・レインボー[ちょうおん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

オーバー・ザ・レインボー ( リダイレクト:虹の彼方に ) : ウィキペディア日本語版
虹の彼方に[にじのかなたに]

虹の彼方に」(にじのかなたに、原題: )は、1939年ミュージカル映画オズの魔法使』でジュディ・ガーランドが歌った劇中歌。
エドガー・イップ・ハーバーグYip Harburg)作詞、ハロルド・アーレンHarold Arlen)作曲。1939年のアカデミー歌曲賞を受賞している。
虹の彼方へ」と訳されることもある。
== 概要 ==
ハロルド・アーレンは、映画『オズの魔法使』の音楽作曲を依頼された時点で、既に「ストーミー・ウェザー」など多くの歌曲を作曲して世評の高い作曲家であった。彼がその構想中、妻と街に観劇に出かける途中で、メロディと「Somewhere over the Rainbow」(虹の彼方のいずこか)というフレーズを着想したのが、曲のできたきっかけである。
アーレンはこの曲の出来が気に入り、さっそく作詞を担当するハーバーグに曲を聴かせたが、ハーバーグは「これは、カンサスの田舎娘(ガーランド扮する主人公ドロシー)が歌うには大人び過ぎている」と言い、あまり乗り気ではなかった。そこでアーレンは、やはり著名な作詞家であるアイラ・ガーシュウィンに曲を見せ、後押しして貰うことにした。アイラは「良い曲だからぜひ詞を付けるべきだ」と評し、ハーバーグもようやくこの曲の作詞を承知した。
ジュディ・ガーランドの歌でサウンドトラック用の録音もされ、彼女がこの曲を歌うシーンの撮影もなされたが、映画の編集段階になって撮影所幹部たちから、14歳の少女が歌うには大人びた歌で相応しくない、と物言いがつき、「虹の彼方に」の歌唱シーンはカットされかけた。だが映画のプロデューサーであったアーサー・フリードはこの曲が気に入ってカットに猛反対し、葬られかけたこの曲は土壇場で踏み止まることができた。
結果「虹の彼方に」はアカデミー歌曲賞を受賞して大ヒットし、歌ったジュディ・ガーランドにとっても自らのトレードマーク、テーマソングとも言うべきナンバーとなって、以後の彼女の生涯を通じての持ち歌となった。ジュディが1961年カーネギー・ホールでのソロ・コンサートで歌ったライブ・バージョンは、ことに名唱とされている。
映画公開後のヒット以来、スタンダード・ナンバーとして世界的に広く親しまれ、数知れぬカバーの対象となってきた。2001年全米レコード協会等の主催で投票により選定された「20世紀の名曲」(Songs of the Century)では第1位に選ばれた。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「虹の彼方に」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Over the Rainbow 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.