|
『カミング・トゥゲザー()』は、 フレデリック・ジェフスキー作曲の ナレーターと伴奏楽器のための音楽作品。 1972年作曲。 サミュエル・ジョゼフ・メルヴィル()〔1971年9月9日に発生したアッティカ刑務所暴動の中心の1人と考えられている人物〕の手紙の一節(8つの文章からなる)に音楽をつけた作品である。アッティカ刑務所の別の収容者の言葉に曲をつけた《アッティカ()》を続けて演奏することもある。アッティカ刑務所で発生した暴動は、当時の社会状況とあいまって社会に大きな影響を与え、映画や音楽などでこの事件についてとりあげた作品がいくつか作られた。《カミング・トゥゲザー》《アッティカ》もその1つである。楽譜にはナレーターを伴奏する楽器は指定されておらず、ナレーションとベース・ラインが書かれているだけである。ベース以外の楽器の演奏に関しては、ベース・ラインをもとに作曲家による一般的指針に基づいて演奏する。どのような楽器を使用するか等の実際の実現方法に関しては演奏者の自由にまかされている。曲は8つのセクションからなり、テンポは四分音符=80-84の指定がある。全392小節からなる。伴奏楽器の繰り返す短いモティーフの上に、ナレーターがメルヴィルの手紙の一節からとられた文章を何度も繰り返す音楽でミニマリズムの系列の作品に属する。強い集中力を持つ音楽で、当時のミニマリズム系の作品と比較すると表現力の強さは明白である。 メルヴィルを政治犯として紹介する文章もある 〔The linernote in the CD Hungarothon HCD12545〕が、実際は反ベトナム戦争・反帝国主義を 唱え爆弾闘争を続けた極左テロリストである。爆弾テロの手法は典型的で、死傷者を出さないために事前に電話予告し、爆弾テロの後で マスコミに犯行声明を出すというものだった。被害者を出さないように爆破は夜中に行われることが多かったが、実際には死傷者が出ている。メルヴィルは、1971年9月13日、アッティカ刑務所で発生した暴動が武力制圧された際に死亡した。死の状況については不明な点が多い。武力制圧されたときに射殺されたと言われているが、たんに負傷しただけで、その後、何らかの方法で殺害されたという主張もある。 ==演奏時間== 約18分 ==歌詞== 歌詞は、メルヴィルの死後出版された「アッティカからの手紙()」 〔序文はウィリアム・クンストラー(、アッティカ刑務所暴動で囚人たちと交渉にあたったメンバーの1人、弁護士)〕の中の一文が用いられている。この手紙は暴動の起こる約半年前、1971年の春に書かれた。 (歌詞の翻訳は未完成です。) ;I think the combination of age and the greater coming together is responsible for the speed of the passing time. :私は思うのだが、年齢と 来るべき が合わさると時間が速くすぎていくようだ。 ;It's six months now and I can tell you truthfully few periods in my life have passed so quickly. :もう6ヶ月になるけれども、正直に言って、こんなに速く時間が過ぎた時期は私の人生の中にはなかった。 ;I am in excellent physical and emotional health. :私は体も心もすこぶる調子がいいよ。 ;There are doubtless subtle surprises ahead but I feel secure and ready. :確かに、目の前では微妙に驚くようなこともおこっているけれど、身辺は安全だし、万が一の場合にも備えは万端だ。 ;As lovers will contrast their emotions in times of crisis, so am I dealing with my environment. :恋人同士が危機的な時にあるとお互いの感情の差が目立ってくるだろうけれど、それと同じように私も今の環境とつきあっているよ。 ;In the indifferent brutality, incessant noise, the experimental chemistry of food, :非情な残酷さ、絶え間ない騒音、化学物質まみれの食事、 ;the ravings of lost hysterical men, I can act with clarity and meaning. :気がふれたようにヒステリックな男たちの叫び声にまみれているけれども、自分を失わずに行動できている。 ;I am deliberate--sometimes even calculating--seldom employing histrionics :私は慎重にふるまっている、時には計算して行動さえするし、めったに芝居がかったことはやらない。 ;except as a test of the reactions of others. :他人の反応を見るためにはやるけれど。 ;I read much, exercise, talk to guards and inmates, :たくさん本を読んで、運動もしているし、看守や囚人たちとも話をしている。 ;feeling for the inevitable direction of my life. :自分の人生は避けられない方向に向かっていることを感じながらね。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「カミング・トゥゲザー」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|