|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ ラマ : [らま] 【名詞】 1. (1) (Dalai) Lama 2. (2) llama 3. (P), (n) (1) (Dalai) Lama/(2) llama ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
カラマズー(Kalamazoo)は、アメリカ合衆国ミシガン州ロウアー半島南西部、カラマズー郡に位置する都市。人口は74,262人(2010年国勢調査)〔American FactFinder . U.S. Census Bureau. 2011年2月4日.〕。カラマズー郡および隣接するヴァンビューレン郡の2郡にまたがる都市圏は326,589人(2010年国勢調査)の人口を抱えている〔。 カラマズーはロウアー半島南西部における産業・文化の中心となっている都市である。加えて学術都市としての要素も持っており、一流のリベラルアーツ・カレッジであるカラマズー大学や地域密着型の州立大学である西ミシガン大学がキャンパスを置いている。また、ギブソン発祥の地としても知られている。 また、カラマズーは、日本の作家永井荷風が1904-05年にかけて居を構えていた地でもある。 ==市名とその由来== カラマズーの市名は市内を流れるカラマズー川に由来している。しかし、「カラマズー」という名そのものがどこから来ているのかということに関しては以下のように諸説ある。 # ヘンリー・スクールクラフトによる解釈を基にした説。ネイティブ・アメリカンのポタワトミ族の言語で「カワウソの尾」を意味する''negikanamazo''から来ているとしている。 # ポタワトミ族のフリート・フッドの伝説に基づくとする説。花嫁を勝ち取るために、フリートは居住地から河岸のある地点まで走って行き、ポットに入った水が沸騰する前に戻ってこなければならなかった。これは白人の入植者がこの地に定住するようになる数十年前、1810年頃のことであったと考えられている。1823年に描かれた地図には、ポタワトミ族の言語で「沸騰する水が入ったポット」を意味する''kikalamezo''という語が記されている。この語がフリート・フッドの伝説に由来していると考えられている。 # * この「沸騰する水が入ったポット」という訳語は、近隣の川が蛇行しながら流れており、その形状がポットに似ているということを表しているとする解釈もある。 # * また''kikalamezo''という語の訳語としては「蜃気楼」や「(光を)反射する水」もあてられている。これらの訳語例から、当時は清流であった川を表しているとする解釈もある。 # 土着のオジブワ族やオタワ族の言語で「煙で燻された」という意味の''Giikanaamozoog''から転訛したという説。カラマズー川の暗い流れを表しているとしている。 # もともとこの都市は、川を歩いて渡ることが容易な浅瀬の近くに造られたことから、カラマズーという語が川の浅瀬を意味しているとする説もある。 # 初期の公式紙には、カラマズーという名は「インディアンに狩られた動物がもがき死ぬ場所」という意味のネイティブ・アメリカンの言語に由来している、と記されている。 その一風変わった名から、「ティンブクトゥからカラマズーまで」とよく称される。カラマズー市内では、''Yes, there really is a Kalamazoo!''とプリントされたTシャツが売られている。 また、オペラやジャズ、さらにはポップ・カルチャーの中にも「カラマズー」の名はしばしば出てくる。フィリップ・グラスが1976年に発表したオペラ、「渚のアインシュタイン」にはカラマズーの名が出てくる。グレン・ミラーは"I've Got a Gal in Kalamazoo"という楽曲を出した〔"I've Got a Gal in Kalamazoo" . Song by Glenn Miller〕。ベン・フォールズ・ファイヴ〔"Kalamazoo" . Song by Ben Folds Five.〕、プライマス〔"Kalamazoo" . Song by Primus.〕、ドクター・フリーマン・アンド・ザ・ディフェンダーズ・オブ・ザ・ユニバース、ルナ〔"Kalamazoo" . Song by Luna.〕、マイク・クレーバー〔"Kalamazoo" . Song by Mike Craver.〕はそれぞれ"Kalamazoo"というタイトルの楽曲を発表した。ジョニー・キャッシュの"I've Been Everywhere"にもカラマズーが登場する〔"I've Been Everywhere" . Song by Johnny Cash.〕。また、ラスカルズの"All Over The World"やクリーデンス・クリアウォーター・リバイバルの"Down on the Corner"にもカラマズーの名が出てくる〔"Down on the Corner" . Song by Creedence Clearwater Revival.〕。2006年に発表されたインディペンデント映画"Kalamazoo?"は、タイトルにカラマズーの名を冠しているのみならず、ストーリーもカラマズーを舞台とし〔Main . ''Kalamazoo?''〕、撮影も全編にわたってカラマズーで行われた〔Locations . ''Kalamazoo?''〕。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「カラマズー (ミシガン州)」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Kalamazoo, Michigan 」があります。 スポンサード リンク
|