翻訳と辞書
Words near each other
・ カンタベリーのアンセルムス
・ カンタベリーのエアドメルス
・ カンタベリーのデウスデディトゥス
・ カンタベリーのラウレンティウス
・ カンタベリーのランフランクス
・ カンタベリーステークス
・ カンタベリーピルグリム
・ カンタベリー・オブ・ニュージーランド
・ カンタベリー・クライスト・チャーチ大学
・ カンタベリー・コラール
カンタベリー・パズル
・ カンタベリー・ミュージック
・ カンタベリー・ユナイテッド
・ カンタベリー・ユナイテッドFC
・ カンタベリー・ロック
・ カンタベリー十字
・ カンタベリー博物館
・ カンタベリー地方
・ カンタベリー地震
・ カンタベリー地震 (2010年)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

カンタベリー・パズル : ミニ英和和英辞書
カンタベリー・パズル[ちょうおん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

カンタベリー・パズル : ウィキペディア日本語版
カンタベリー・パズル[ちょうおん]
カンタベリー・パズル(、原題: The Canterbury Puzzles and Other Curious Problems)は、イギリスパズル作家ヘンリー・アーネスト・デュードニー1907年に著したパズルを主題とした本である。全8章114問のパズルとその解答で構成されており、第1章「カンタベリー・パズル」は、カンタベリー物語の登場人物が互いにパズルを出し合うという趣向になっている。単なるとんちに類するものからやや高度な数学と関連があるものまであり、数学パズルの文脈のみならず、学術的な文献においてもしばしば本書が引用される〔Google Scholarにおける引用元検索の結果 〕。挿絵が豊富であり、その多くはデュードニー自身の手によるものである〔伴田良輔による訳者あとがき〕。
== 構成 ==
本書は、序文と解答を除けば以下の8章で構成されている。
* 第1章「カンタベリー・パズル」The Canterbury Puzzles(第1問 - 31問)
* 第2章「ソルヴァムホール城のパズル」Puzzllng Times At Solvamhall Castle(第32問 - 40問)
* 第3章「リドルウェルの陽気な修道士たち」The Merry Monks Of Ridolewell(第41問 - 48問)
* 第4章「王宮の道化師の奇妙な脱出」The Strange Escape Of The King's Jester(第49問 - 54問)
* 第5章「郷土のクリスマス・パズル・パーティー」The Squire's Christmas Puzzle Party(第55問 - 61問)
* 第6章「パズル・クラブの冒険」The Adventures of the Puzzle Club(第62問 - 66問)
* 第7章「教授のパズル」The Professor's Puzzles(第67問 - 72問)
* 第8章「様々なパズル」Miscellaneous Puzzles(第73問 - 114問)
第4章までは、カンタベリー物語と同時代の中世が、第5章から第7章まではデュードニーと同時代が背景になっている。時代背景は、文体そのものや物語に登場する通貨などから読み取ることができる。第8章には一貫したストーリーがなく、個々にパズルが出題される。
パズルには数学的な背景を持つものが多く、一筆書き魔方陣ヨセフスの問題などのテーマが繰り返し現れる。
第6章はやや傾向が異なり、推理ものの問題が並ぶ。デュードニーはアーサー・コナン・ドイルと親交があり、シャーロック・ホームズシリーズが連載された『ストランド・マガジン』でコラムを担当している。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「カンタベリー・パズル」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.