翻訳と辞書
Words near each other
・ カンピロバクター感染症
・ カンピロバクター症
・ カンピロバクター-ジェジュニ(急性腸炎の原因菌)
・ カンピロバクター-フィタス
・ カンピンセ
・ カンピ・サレンティーナ
・ カンピ・ビゼンツィオ
・ カンピ・フレグレイ
・ カンピー
・ カンピーナス
カンピーナスの聖母
・ カンピーナ・グランジ
・ カンピーナ・グランデ
・ カンピーリア・チェルヴォ
・ カンピーリア・デイ・ベーリチ
・ カンピーリア・マリッティマ
・ カンファ
・ カンファド
・ カンファド事件
・ カンファレンス


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

カンピーナスの聖母 : ミニ英和和英辞書
カンピーナスの聖母[はは]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
: [ひじり, せい]
  1. (pref) saint 2. st.
聖母 : [せいぼ]
 【名詞】 1. emperor's mother 2. Virgin Mary 
: [はは]
 【名詞】 1. (hum) mother 

カンピーナスの聖母 : ウィキペディア日本語版
カンピーナスの聖母[はは]

カンピーナスの聖母(カンピーナスのせいぼ ポルトガル語Campinas Nossa Senhora)とは、ブラジルカンピーナスで、1930年3月8日に修道女のアマリア・アギ―レが受けたとされる聖母の出現を言う。なお、この聖母は「涙の聖母」:Nossa Senhora das Lagrimas (Our Lady of the Tears)」とも呼ばれる。アマリアによると、「上へ上がっているのを突然感じたとき、私は聖堂にいました。私は、言いようのない美しさの女性が私に接近するのを見ました。」アマリアがみた聖母は、紫色のドレスにブルーのマントと胸まで覆う白いヴェールをしており、ロザリオによって罪人の回心を願っていた。このロザリオへの崇敬は地元カンピーナス教区のフランシスコ・カンポスバレット(Francisco Campos Barreto)司教も認めている。彼は各種の催し物の開催を認めただけでなく、この聖母の記念メダルの配布にできるだけの尽力をした。〔〔
==御出現==

===聖母との会話===
シスター・アマリアによると、1930年3月8日に彼女が聖堂の一番前でひざまついている時、自分は上昇すると感じた。そして美しい女性を見た。紫色のドレスにブルーのマントと胸まで覆う白いヴェールをしているのその女性の手にはロザリオがあった。そのロザリオは真珠の様であった。そのロザリオは、太陽のように光を放ち、雪のように白かった。そのロザリオを持ってシスター・アマリアの方に進み出た。
シスター・アマリアによると聖母はこういったという。
「これは私の涙のロザリオです。御子が私に託したものです。御子によって既に祈りが定められたのです。御子はそれらの祈りを通じて特別な方法で私を崇敬するよう望んでおられます。御子は私の涙によって請う恵みを全て与えて下さるでしょう。」〔
「このロザリオは多くの罪人に回心をさせるでしょう。特に悪魔に取りつかれた人々に。」
「このロザリオを通して、悪魔は征服されます、そして、地獄の力は無効にされます。この大きな戦いに準備してください。」〔
「あなたは、私がなぜ青いマントを着るかわかっていますか? あなたに天国を思い出させるためです。あなたが労働で疲れていると感じているとき、そして、あなたの苦難の十字を担いでいるとき、私のマントは、あなたに天国を思い出させ、あなたに言いようのない喜びを与えます。そして、永遠の幸せとあなたの心にあなたの魂と平和に勇気を与えます。 終わりまで闘いを続けるために!」
「あなたは紫のスミレ色のチュニックの重要性をわかっていますか。私が涙の聖母のイメージであなたの前に立つ時、あなたがたは紫が痛みを意味することを思い出すべきだと伝えておきます。彼らが、イエスを野蛮に叩いた時に、彼が感じた痛み、イエスに会うことに、私の母の心と私の魂は痛みによっても引き裂かれました。」
「私の子供、私は、あなたに、私の胸と私の頭をカバーするこの白いヴェイルをなぜ着るかについて説明します。白は、純度を意味します。そして、聖三位一体の白い華であること、私は、この白さなしで現れることができませんでした。あなたが見る甘い微笑は、人類にそのような貴重な宝を与えることができる偉大な幸せのためです。
「私の子供、私は手であなたにロザリオについて話します。 私は、それを涙の聖母の花の冠と呼びました。あなたが、私の手でこの花の冠を見て、私の近くにいるとき、それが慈悲を意味するのを思い出してください、愛と痛み...私のあらゆる涙のこの花の冠は、あなたの母があなたを愛していることを示します。すべてのその特権を使うのです。信頼とともにそれに向かってください、そして、愛してください。」〔Our Lady of Tears & Sr. Amalia of the Scourged Jesus 〕
Micacle Hunter Campinas, Brazil (1930)〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「カンピーナスの聖母」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.