翻訳と辞書
Words near each other
・ キャリーラボ
・ キャリー・A・ネイション
・ キャリー・A・ネーション
・ キャリー・C・ホワイト
・ キャリー・アン
・ キャリー・アン (曲)
・ キャリー・アンダーウッド
・ キャリー・アン・イナバ
・ キャリー・オン
・ キャリー・クーン
キャリー・ザット・ウェイト
・ キャリー・ジョージ・フクナガ
・ キャリー・ストーリー
・ キャリー・スノッドグレス
・ キャリー・ネイション
・ キャリー・ネーション
・ キャリー・ハミルトン
・ キャリー・バイロン
・ キャリー・フィッシャー
・ キャリー・フクナガ


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

キャリー・ザット・ウェイト : ミニ英和和英辞書
キャリー・ザット・ウェイト[ちょうおん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

キャリー・ザット・ウェイト : ウィキペディア日本語版
キャリー・ザット・ウェイト[ちょうおん]

キャリー・ザット・ウェイトCarry That Weight)はビートルズのアルバム『アビイ・ロード』の最後を飾るメドレーの一部として発表された曲である。サビはビートルズの全員がユニゾンでコーラスをつけている。前曲の「ゴールデン・スランバーズ」と連続して演奏され、アルバムのフィナーレである「ジ・エンド」に続く。
このメドレーについてリンゴ・スターは「僕らの最高傑作のひとつ」と語っている。
ミドルブリッジにおいて、ブラスセクション、エレキギター、ボーカルをフィーチャーして「ユー・ネヴァー・ギヴ・ミー・ユア・マネー」の出だしのメロディ、曲の最後の部分でアルペジオのギター・フレーズがそれぞれ繰り返される。
タイトル(と主な歌詞)についての解釈は2通りあると言われている。ジョン・レノンポール・マッカートニーそれぞれへの言及である。1つは、ジョンがビートルズの解散を許可するなら、生涯そのことに対する「荷を背負う」事になるだろうということである。ポールはジョンとオノ・ヨーコがバンドの結束力を弱めたことを公然と非難していた。もう1つは、ブライアン・エプスタイン亡き後、マネージャーとしてもバンドを纏め上げなければならない「荷を背負う」ことがポールに重く圧し掛かっていたということである。マネージャーの仕事を引き受けるまで、ブライアンが自分たちのためにどれだけ尽くしてくれたのか、そして財政面の管理がどれだけ難しいものなのか実感できなかったというのがポールの本音であろう。その想いに近い感情を表現した曲がアビイ・ロードに収録されている「ユー・ネヴァー・ギヴ・ミー・ユア・マネー」及び「オー!ダーリン」〔Norman, Philip (1997). Shout: The Beatles in Their Generation. MJF Books. ISBN 1-56731-087-7.〕の中の1行に表されている。
映画『イマジン』の中でジョンはこの曲について、ポールが僕ら全員について歌っていると述べている。
ポールの1989年のワールド・ツアーで、初めてライブ演奏された。
==プレイヤー==

*ポール・マッカートニー - ピアノ・ボーカル
*ジョージ・ハリスン - リードギター・ベースギター・ボーカル
*リンゴ・スター - ドラム・ボーカル
*ジョン・レノン - ボーカル
*ジョージ・マーティン - オーケストラのアレンジ

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「キャリー・ザット・ウェイト」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.