|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 国 : [くに] 【名詞】 1. country ・ 国歌 : [こっか] 【名詞】 1. national anthem ・ 歌 : [うた] 【名詞】 1. song 2. poetry
いざ立て、キリバス人よ(Teirake Kaini Kiribati)は、キリバスの国歌。Uriam Tamuera Iotebaによって作詞作曲され、1979年に国歌に制定された〔〕。 ==歌詞== キリバス語 Teirake kaini Kiribati Teirake kaini Kiribati, Anene ma te kakatonga, Tauraoi nakon te mwioko, Ma ni buokia aomata. Tauaninne n te raoiroi, Tangiria aomata nako. Tauaninne n te raoiroi, Tangiria aomata. Reken te kabaia ma te rau Ibuakoia kaain abara Bon reken te nano ae banin Ma te i-tangitangiri naba. Ma ni wakina te kab'aia, Ma n neboa i eta abara. Ma ni wakina te kab'aia, Ma n neboa abara. Ti butiko ngkoe Atuara Kawakinira ao kairira Nakon taai aika i maira. Buokira ni baim ae akoi. Kakabaia ara Tautaeka Ma ake a makuri iai. Kakabaia ara Tautaeka Ma aomata ni bane. 英語 Stand up, People of Kiribati! Sing with jubilation! Prepare to accept responsibility And to help each other! Be steadfastly righteous! Love all our people! Be steadfastly righteous! Love all our people! The attainment of contentment And peace by our people Will be achieved when all our hearts beat as one, Love one another! Promote happiness and unity! Love one another! Promote happiness and unity! We beseech You, O God, To protect and lead us In the days to come. Help us with Your loving hand. Bless our Government and all our people! Bless our Government and all our people! 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「いざ立て、キリバス人よ」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Teirake Kaini Kiribati 」があります。 スポンサード リンク
|